Подпишись и читай
самые интересные
статьи первым!

Действия слесаря ремонтника по окончании работы. Инструкция по охране труда для слесаря механосборочных работ

24.10.2013 (обновлено 09.05.2019) – Представляем вашему вниманию инструкцию по охране труда для слесаря-ремонтника. Инструкция включает пять глав: 1) общие требования по охране труда; 2) требования по охране труда перед началом работы; 3) требования по охране труда при выполнении работы; 4) требования по охране труда по окончании работы; 5) требования по охране труда в аварийных ситуациях.

К слову, компания IT SERVICE Retail&Banking предоставляет весь спектр услуг по продаже, поставке, монтажу и вводу в эксплуатацию фискальных регистраторов, автоматизированных депозитных машин, POS -терминалов, мобильных касс, а также осуществляет сервисное обслуживание оборудования на всей территории Таможенного союза России, Беларуси и Казахстана.

Глава 1. Общие требования по охране труда

1. К выполнению слесарных работ допускаются лица, возраст которых соответствует установленному действующим законодательством, прошедшие медицинский осмотр в установленном порядке и не имеющие противопоказаний к выполнению этих работ, прошедшие обучение по соответствующей программе, проверку теоретических знаний и практических навыков безопасных способов работы и допущенные к самостоятельной работе в установленном порядке.

Перед допуском к самостоятельной работе слесарь должен пройти стажировку в течение 2-14 смен (в зависимости от характера работы, квалификации работника) под руководством специально назначенного лица.

2. Слесарь допускается к работе с применением электро- и пневмоинструмента после соответствующей подготовки, проверки знаний и получения допуска к выполнению работ с этим инструментом.

Лица, допускаемые к работе с электроинструментом класса I в помещениях с повышенной опасностью поражения электрическим током и вне помещений должны иметь группу по электробезопасности не ниже II, а к работе с электроинструментом II и III класса — I группу по электробезопасности.

3. К управлению грузоподъемной машиной с пола или со стационарного пульта и к зацепке груза на крюк такой машины допускаются после соответствующего обучения, проверки знаний и инструктажа по управлению машиной и строповке грузов в установленном на предприятии порядке.

4. К работе на простейших станках (сверлильный и шлифовальный станки, механические ножницы и т.д.) допускаются слесари, знающие устройство станков, режим работы на них и правила безопасности выполнения работ.

5. К выполнению работ по пайке допускаются слесари после соответствующей подготовки, проверки знаний и получения допуска к выполнению этих работ.

6. Периодический медицинский осмотр слесарь проходит в порядке, установленном Минздравом.

Книги по охране труда в издательствах , «Альпина Паблишер» , 1С Интерес , «Бамбук» (Украина), Yakaboo (Украина), «Букля» (Украина)

Книги по аттестации рабочих мест по условиям труда в , «Бамбук» (Украина)

7. Слесарь должен соблюдать требования по охране труда, также правила поведения на территории организации, в производственных, вспомогательных и бытовых помещениях.

8. Периодическую проверку знаний по вопросам охраны труда слесарь должен проходить не реже одного раза в 12 месяцев.

9. Слесарь должен:

знать требования, изложенные в технологической инструкции, инструкциях (паспортах) заводов-изготовителей оборудования и инструкциях по охране труда;

знать требования электро- и пожаробезопасности при выполнении работ, знать порядок действия при пожаре и уметь пользоваться средствами пожаротушения. Курить разрешается только в специально отведенных местах.

иметь четкое представление об опасных и вредных производственных факторах, связанных с выполнением работ и знать основные способы защиты от их воздействия; на слесаря могут воздействовать следующие опасные и вредные производственные факторы:

недостаточная освещенность рабочей зоны;

повышенная или пониженная температура воздуха рабочей зоны;

повышенная концентрация вредных веществ в воздухе рабочей зоны;

острые кромки, заусенцы и шероховатость инструментов и оборудования;

подвижные части производственного оборудования;

повышенный уровень шума на рабочем месте;

пожароопасность;

физические перегрузки.

10. Правильно использовать и применять средства индивидуальной защиты и коллективной защиты в соответствии с условиями и характером выполняемой работы, а в случае их отсутствия или неисправности немедленно уведомить об этом непосредственного руководителя, пользоваться при выполнении работ средствами индивидуальной защиты, выдаваемыми в соответствии с «Отраслевыми типовыми нормами выдачи средств индивидуальной защиты рабочим и служащим организаций РБ».

Выдаваемые спецодежда, спецобувь, СИЗ:

костюм х/б МиВуНм – 12 мес.;

сапоги кирзовые Мун200 – 12 мес.;

куртка х/б на утепляющей прокладке Тн – 36 мес.;

брюки х/б на утепляющей прокладке Тн – 36 мес.;

рукавицы комбинированные Ми – до износа;

сапоги кирзовые утепленные СлТн30 – 24 мес.

11. Слесарь обязан немедленно сообщить непосредственному руководителю о любой ситуации, угрожающей жизни или здоровью работающих и окружающих, несчастном случае, произошедшем на производстве, ухудшении состояния своего здоровья, оказывать содействие по принятию мер для оказания необходимой помощи потерпевшим и доставки их в организацию здравоохранения.

12. Слесарь обязан оказывать содействие и сотрудничать с нанимателем в деле обеспечения здоровых и безопасных условий труда, немедленно извещать своего непосредственного руководителя или иное должностное лицо нанимателя о неисправности оборудования, инструмента, приспособлений, транспортных средств, средств защиты, об ухудшения своего здоровья.

13. Выполнять правила внутреннего трудового распорядка.

14. Соблюдать правила личной гигиены, знать санитарно-гигиенические условия труда и соблюдать требования производственной санитарии.

15..Слесарь не должен подвергать себя опасности и находиться в местах производства работ, которые не относятся к непосредственно выполняемой им работе.

16. Слесарь не должен появляться на рабочем месте или в рабочее время, а также на территории организации в состоянии алкогольного, токсического и наркотического опьянения и не употреблять на рабочем месте, в рабочее время и на производственной территории алкогольные, токсические, психотропные, наркотические вещества (см. контроль трезвости ).

17. Слесарь несет ответственность в соответствии с действующим законодательством за выполнение требований технологических инструкций, инструкций (паспортов) заводов-изготовителей оборудования и настоящей инструкций по охране труда, правил пожаро- и электробезопасности, проектов производства работ и технологических карт.

Глава 2. Требования по охране труда перед началом работы

18. Организация рабочего места слесаря должна обеспечить безопасность выполняемых им работ.

Рабочее место и проходы к нему необходимо содержать в чистоте, не загромождать их и систематически очищать от мусора. Верстаки должны иметь жесткую и прочную конструкцию. Верстаки, станки и оборудование должны быть обеспечены устройствами (экранами), защищающими людей от стружки и мелких частиц металла. В случае необходимости пользоваться защитными очками, щитками, экранами.

Передачи (ременные, цепные, зубчатые и др.) должны иметь ограждения с устройствами (рукоятками, скобами) для удобного и безопасного их открывания, снятия, перемещения и установки.

Заточные и обдирочно-шлифовальные станки должны быть оборудованы местными отсосами пыли, защитными кожухами и электроблокировкой.

Токоведущие части оборудования должны быть изолированы или ограждены, либо находиться в недоступных для людей местах.

При выполнении работ, связанных с подъемом и перемещением тяжелых деталей, узлов и заготовок, необходимо пользоваться специальными приспособлениями и подъемными механизмами.

Перед началом работы слесарь должен:

надеть и привести в порядок спецодежду, спецобувь и другие средства индивидуальной защиты.

19. Перед применением необходимого для работы слесарного инструмента, слесарь должен проверить его и убедиться в том, что инструмент соответствует следующим требованиям:

слесарные молотки должны иметь слегка выпуклую, не косую и не обитую, без трещин поверхность бойка;

рукоятка молотка и другого инструмента ударного действия должны быть расклинены стальными завершенными клиньями. Поверхность ручки должна быть гладкой, ровно зачищенной, без трещин, заусенцев и сучков;

напильники, шаберы, ножовки должны быть прочно закреплены в рукоятке заостренным нерабочим концом;

инструмент ударного действия (зубило, бородки, просечки) должны иметь гладкую затылочную часть без трещин, заусенцев, наклепа и скосов. На рабочем конце не должно быть повреждений. Рабочие поверхности ключей не должны иметь сбитых скосов, а рукоятки заусенцев. Губки ключей должны быть параллельными.

Перед началом работы с электроинструментом слесарь должен:

убедиться в исправности кабеля и штепсельной вилки, целостности изоляции, рукоятки и крышки щеткодержателей, наличии защитных кожухов и их исправности, комплектности и надежности крепления деталей, четкости работ выключателей, а также проверить работу электроинструмента на холостом ходу.

20. Перед применением пневматического инструмента слесарь должен:

убедиться в том, что вставной инструмент правильно заточен, не имеет повреждений, трещин, выбоин и заусениц, хвостовик не имеет неровностей, плотно пригнан и правильно центрирован, корпус пневмоинструмента не имеет трещин, резиновые шланги не имеют повреждений, присоединение шлангов к пневматическому инструменту и соединение между собой сделано прочно с помощью ниппелей и штуцеров и стяжных хомутов, и не пропускают воздух. Крепить шланги проволокой запрещается.

Пневматический инструмент перед началом работы должен быть проверен на холостом ходу.

21. Перед включением станка слесарь должен:

убедиться, что пуск станка никому не угрожает опасностью;

убедиться в отсутствии посторонних предметов, мешающих работе;

проверить наличие и исправность ограждений, токоведущих частей и заземляющих устройств.

22. Перед началом работы с грузоподъемными механизмами слесарь должен:

проверить исправность грузозахватных приспособлений;

исправность основных деталей и узлов грузоподъемных механизмов;

убедиться в наличии ограждений и защитных приспособлений на движущихся частях.

Глава 3. Требования по охране труда при выполнении работы

23. Работы производить после полной остановки вращающихся частей.

24. При ремонте, связанном с изменением массы ротора любого вентилятора, дымососа, необходимо произвести балансировку рабочего колеса.

25. При ремонте вентиляторов проверять величину вибраций ходовой части и при возникновении вибраций, превосходящей 0,2 мм, производить уравновешивание рабочего колеса. Дисбаланс и возникновение вибраций дымососов происходят при неравномерном валовом износе рабочего колеса и часто приводят к аварии.

26. При сборке и монтаже вентиляторов, дымососов следить за исправным состоянием болтовых и фланцевых соединений деталей направляющего аппарата, тяг дистанционного управления и других узлов и деталей.

27. При удалении клина из матричного узла следует пользоваться соответствующим инструментом.

28. Ремонт трубопроводов производится после удаления торфяной пыли, сушенки и влажной уборки.

29. При снятии или выпресовке деталей необходимо пользоваться специальными съемниками или надставками, надежно удерживающими с помощью держалки.

при снятии бункера пресса необходимо приготовить надежные леса и не допускать поворота бункера после удаления болтов крепления, производство ремонта, монтажа и демонтажа оборудования без разработки и выполнения мероприятий по обеспечению безопасности запрещается.

30. Осмотр, разборку, ремонт шлюзовых затворов, питателей, элеваторов, шнеков, лебедок и других механизмов разрешается производить только в том случае, когда отключен электропривод и вывешен плакат «Не включать – работают люди».

31. При рубке металла запрещается работать без защитных очков, а при стесненном расположении рабочих мест – без защитных экранов. Запрещается работать с применением ударного инструмента без защитных очков.

32. При опиливании предметов с острыми кромками нельзя поджимать пальцы рук под напильник при его обратном ходе.

33. Удлинять гаечные ключи дополнительными рычагами, вторыми ключами или трубами запрещается. При необходимости следует применять ключи с длинными рукоятками.

34. Размеры зева (захвата) гаечных ключей не должны превышать размеров головок болтов более чем на 0,3 мм. Применение подкладок при зазоре между плоскостями губок и головок болтов или гаек более допустимого запрещается.

35. При откручивании заржавленных болтов и гаек деталь следует прочно зажимать в тисках или укреплять на стенде.

36. При работе ножницами во избежание травмирования рук и для обеспечения свободного продвижения полос в штампах зазор между лезвиями ножниц должен быть не более 0,05 толщины разрезаемого листового материала. Применение вспомогательных рычагов для удаления ручек ручных ножниц запрещается.

37. При работе на станках слесарь должен соблюдать следующие требования безопасности:

во время работы на станке слесарь должен находиться на деревянном решетчатом настиле с расстояния между планками не более 30 мм;

при установке и снятии со станка тяжелых изделий необходимо пользоваться подъемными механизмами;

удаление металлической стружки производить при помощи приспособлений (крючков, щеток). Убирать стружку руками запрещается.

38. Слесарь должен остановить станок и выключить электродвигатель в случае:

временного прекращения работы (даже на короткое время);

перерыва в подаче электроэнергии;

уборки, смазки, чистки, наладки станка;

обнаружении неисправности в электрооборудовании;

подтягивания болтов, гаек и других соединительных деталей станка;

установке, съема, крепления деталей, режущего инструмента, а также измерения обрабатываемой детали ручным измерительным инструментом.

39. При работе на станках с вращающимися обрабатываемыми деталями работать в рукавицах запрещается.

40. Отходы и обрезки по мере накопления должны регулярно убираться.

41. Работать на неисправных станках и оборудовании, а также на станках с неисправными и незакрепленными ограждениями запрещается.

42. При обработке изделий, не закрепленных жестко на станке, шлифовальными кругами необходимо пользоваться подручниками. Если подручники неисправны или они отсутствуют, а также, если зазор между краем подручника и рабочей поверхностью шлифовального круга больше половины толщины шлифуемого изделия (более 3 мм) работать на станке запрещается.

43. При работе на сверлильных станках все детали, предназначенные для обработки, за исключением особо тяжелых, должны устанавливаться в соответствующие приспособления (тиски, кондукторы, и т.п.), закрепленные на столе сверлильного станка и крепиться в них.

При работе на сверлильном станке запрещается:

вставлять и вынимать сверло из шпинделя до полного прекращения его вращения, удалять сверла из шпинделя следует специальным клином, который нельзя оставлять в пазу шпинделя;

использовать на станках сверла с изношенными конусами;

во время работы станка проверять рукой остроту режущих кромок.

Глава 4. Требования по охране труда по окончании работы

По окончании работ слесарь должен:

44. При работе с электроинструментом:

отключить электроинструмент от электрической сети;

вынуть вставной рабочий инструмент, тщательно протереть и смазать электроинструмент и вставной рабочий инструмент маслом;

сдать электроинструмент лицу, ответственному за его сохранность и исправность, или убрать его в специально отведенное место для хранения.

При работе с пневматическим инструментом:

закрыть запорную арматуру на воздушной магистрали, вынуть рабочий инструмент, отсоединить шланг от инструмента и от магистрали и свернуть его в кольца;

тщательно протереть и смазать пневматический и вставной рабочий инструмент маслом;

сдать или убрать пневматический инструмент и шланг в специально предназначенное для хранения место.

При работе с грузоподъемными механизмами:

освободить крюк от груза;

убрать съемные грузозахватные приспособления в отведенное для хранения место;

При работе с паяльной лампой:

погасить паяльную лампу;

произвести стравливание давления из резервуара лампы через заливную пробку только после того, как лампа остыла;

снять горелку с резервуара лампы;

убедиться, что на месте работы не осталось горящих предметов;

сдать лампу в предназначенное для хранения место.

При работе на станке:

выключить станок и обесточить оборудование;

снять со станка стружку и металлическую пыль;

смазать трущиеся части станка;

аккуратно сложить готовые детали и заготовки.

45. Привести в порядок рабочее место производства работ:

собрать ручной инструмент и защитные приспособления, привести их в порядок и убрать в отведенное для этого место;

посыпать пол влажными древесными опилками и затем подмести его;

обтирочные материалы, бывшие в употреблении, сложить в металлические ящики.

46. Сообщить непосредственному руководителю работ о недостатках, выявленных во время работы.

Снять спецодежду и спецобувь в специально отведенные места.

Глава 5. Требования по охране труда в аварийных ситуациях

47. При возникновении пожара слесарь обязан:

немедленно прекратить работу;

принять меры по обеспечению электрооборудования;

принять меры по оповещению и удалению людей из опасной зоны;

приступить к тушению пожара имеющимися средствами пожаротушения.

Запрещается применять пенные огнетушители и воду для тушения загорания электроустановок и кабелей, находящихся под напряжением, при необходимости вызвать пожарную команду.

48. При несчастном случае (травмировании, отравлении, поражении электрическим током, внезапное заболевание) слесарь обязан оказать доврачебную помощь пострадавшему в соответствии с «Инструкцией по оказанию первой помощи пострадавшему».

Обращаем ваше внимание, что другие материалы по охране труда и аттестации рабочих мест по условиям труда в организациях вы можете скачать в разделе «Охрана труда ».

Настоящая инструкция по охране труда для слесаря механосборочных работ доступна для бесплатного просмотра и скачивания.

1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА

1.1. К работе в качестве слесаря механосборочных работ (далее – слесарь МСР) допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие профессиональное обучение и имеющие соответствующее удостоверение по профессии, прошедшие медицинский осмотр (освидетельствование) и не имеющие противопоказаний по состоянию здоровья, прошедшие вводный и первичный на рабочем месте инструктажи по охране труда, обучение безопасным методам и приемам работы, стажировку на рабочем месте и проверку знаний требований охраны труда, а также обучение правилам электробезопасности и проверку знаний правил электробезопасности в объеме должностных обязанностей с присвоение соответствующей группы допуска; обучение правилам пожарной безопасности и проверку знаний правил пожарной безопасности в объеме должностных обязанностей; обучение безопасным приемам выполнения работ и методам оказания первой помощи пострадавшему при несчастных случаях на производстве.
1.2. Слесарь МСР, занятый на работах, где организацией труда предусматривается совмещение производственных профессий, должен пройти обучение по всем видам работ, сдать экзамены и получить допуск.
1.3. Не реже одного раза в 6 месяцев слесарь МСР проходит повторный инструктаж на рабочем месте по охране труда, не реже одного раза в год – очередную проверку знаний требований охраны труда, периодический медосмотр – в соответствии с действующим законодательством РФ.
1.4. Слесарь МСР, своевременно не прошедший соответствующий инструктаж по охране труда и ежегодную проверку знаний по охране труда, к работе не допускается.
1.5. Слесарь МСР с признаками явного недомогания, в состоянии алкогольного или наркотического опьянения к работе не допускается.
1.6. Слесарь МСР обязан:
— соблюдать Правила внутреннего трудового распорядка;
— соблюдать требования настоящей инструкции, инструкции о мерах пожарной безопасности, инструкции по электробезопасности;
— соблюдать правила личной гигиены, перед приемом пищи необходимо мыть руки с мылом;
— уметь оказывать первую помощь пострадавшему, знать место нахождения аптечки, а также уметь пользоваться средствами пожаротушения и знать место их нахождения;
— поддерживать порядок на рабочем месте;
— не допускать присутствия на рабочем месте посторонних лиц;
— знать организационно-распорядительные, нормативные, методические документы по вопросам эксплуатации, наладки оборудования, аппаратуры, приборов и устройств;
— знать схемы, технические характеристики, конструктивные особенности, режимы эксплуатации оборудования, аппаратуры;
— знать методы проведения испытаний и наладки оборудования;
— соблюдать меры предосторожности при проведении работ с легковоспламеняющимися и горючими жидкостями, горючими газами и другими пожаро- и взрывоопасными веществами, материалами и оборудованием;
— знать месторасположение главного и запасных выходов из цеха и пути эвакуации из зоны возникновения пожара или аварии.
1.7. Слесарь МСР должен быть обеспечен средствами индивидуальной защиты в соответствии с действующими Нормами выдачи специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты (СИЗ).
1.8. Выдаваемые специальная одежда, специальная обувь и другие СИЗ должны соответствовать характеру и условиям работы, обеспечивать безопасность труда, иметь сертификат соответствия.
1.9. Средства индивидуальной защиты, на которые не имеется технической документации, а также с истекшим сроком годности к применению не допускаются.
1.10. Использовать спецодежду и другие СИЗ для других, нежели основная работа, целей запрещается.
1.11. Слесарь МСР не допускается к выполнению работ без полагающихся по условиям производства спецодежды, спецобуви и других средств индивидуальной защиты и предохранительных приспособлений.
1.12. Работа должна проводиться в соответствии с технической документацией организации-разработчика оборудования.
1.13. В процессе работы на слесаря МСР могут воздействовать следующие опасные и вредные производственные факторы:
— движущиеся машины и механизмы;
повышенная запыленность воздуха рабочей зоны;
— опасный уровень напряжения в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека;
— повышенная или пониженная температура воздуха рабочей зоны;
— пожаровзрывоопасность;
— повышенный уровень шума и вибрации на рабочем месте;
— недостаточная освещенность рабочей зоны.
1.14. Слесарь МСР извещает своего непосредственного руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, об ухудшении состояния своего здоровья, в том числе о проявлении признаков острого заболевания.
1.15. Слесарю МСР следует:
— оставлять верхнюю одежду, обувь, головной убор, личные вещи в гардеробной;
— перед началом работы мыть руки с мылом, надевать чистую спецодежду и другие СИЗ;
— работать в чистой спецодежде, менять ее по мере загрязнения;
— после посещения туалета мыть руки с мылом;
— не принимать пищу на рабочем месте.
1.16. Пол у верстака должен быть ровный и сухой, перед верстаком должна быть установлена деревянная решетка, исключающая попадание обуви между рейками.
1.17. Курить разрешается только в специально отведенном и оборудованном для этого месте, принимать пищу разрешается в комнате отдыха и приема пищи. Пить воду только из специально предназначенных для этого установок.
1.18. Запрещается употреблять в рабочее время алкогольные напитки, токсические и наркотические вещества, а также находиться на рабочем месте или территории предприятия в состоянии алкогольного, наркотического или токсического опьянения.
1.19. Находясь на территории предприятия, необходимо быть внимательным, соблюдать осторожность в местах проезда автотранспорта, производства погрузочно-разгрузочных работ, при прохождении скользких участков во время гололеда, мест, где нависают ледяные наплывы.
1.20. За невыполнение требований безопасности, изложенных в настоящей инструкции, в зависимости от характера допущенных нарушений и их последствий, работник несет дисциплинарную, материальную или уголовную ответственность согласно действующему законодательству Российской Федерации.

2. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

2.1. Застегнуть надетую спецодежду на все пуговицы, не допуская свисающих концов одежды. Надеть средства индивидуальной защиты.
2.2. Не закалывать одежду булавками, иголками, не держать в карманах одежды острые, бьющиеся предметы.
2.3. Проверить исправность необходимого для работы инструмента:
— молоток (кувалда) должен быть надежно насажен на исправную (без трещин) рукоятку;
— зубила, крейцмейсели, бородки, обжимки и керны не должны иметь сбитых или сношенных затылков с заусенцами;
— набор гаечных ключей должен соответствовать размерам болтов и гаек; если ключи не подходят к гайкам, пользоваться раздвижными ключами.
2.4. К работе с электро- и пневмоинструментом допускаются лица, прошедшие специальное обучение, инструктаж и проверку знаний по безопасности работ с таким инструментом.
2.5. При работе электроинструментом необходимо проверить:
— изоляцию электрического провода, она не должна иметь повреждений;
— наличие контакта заземляющего провода с корпусом электроинструмента;
— наличие и исправность диэлектрических перчаток, диэлектрического коврика на рабочем месте.
2.6. При работе с пневмоинструментом необходимо проверить:
— исправность шлангов;
— плотность соединений шлангов и трубопроводов с пневмоинструментом и между собой;
— безотказность работы пускового устройства.
2.7. Работая электрическим и пневматическим ручным инструментом, а также с грузоподъемными механизмами и электрогазосварочным инструментом, необходимо выполнять требования инструкций по безопасной работе с этим инструментом.
2.8. Подготовить рабочее место для безопасной работы:
— надежно установить (закрепить) передвижное (переносное) оборудование и инвентарь;
— удобно и устойчиво разместить инструмент;
— проверить внешним осмотром:
— достаточность освещения рабочей поверхности;
— отсутствие свисающих и оголенных концов электропроводки;
— надежность закрытия всех токоведущих и пусковых устройств автомобиля;
— наличие, исправность, правильную установку и надежное крепление ограждения движущихся частей оборудования (зубчатых, цепных, клиноременных и других передач, соединительных муфт и т.п.), нагревательных поверхностей;
— отсутствие посторонних предметов внутри и вокруг оборудования;
2.9. Перед использованием переносного светильника проверить, есть ли на лампе защитная сетка, исправны ли шнур и изоляционная резиновая трубка. Переносные светильники должны включаться в электросеть с напряжением не выше 50 В.
2.10. Напряжение переносных электроламп и ламп освещения в осмотровой яме должно быть не выше 12 В.
2.11. Проверить наличие огнетушителя и аптечки первой медицинской помощи.
2.12. Обо всех обнаруженных неисправностях оборудования, инвентаря, электропроводки и других неполадках сообщить своему непосредственному руководителю и приступить к работе только после их устранения.

3. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

3.1. Работать только в исправной спецодежде и спецобуви и применять индивидуальные средства защиты.
3.2. Во время работы выполнять только ту работу, которая поручена и по которой пройдено обучение безопасным приемам выполнения.
3.3. Содержать в чистоте и порядке в течение всего рабочего времени свое рабочее место, под ногами не должно быть масла, охлаждающей жидкости, деталей, заготовок, стружек, обрезков и других отходов.
3.4. Не загромождать проходы и проезды; заготовки и изделия укладывать в отведенных местах в устойчивом положении на прокладках и стеллажах, при этом высота штабелей не должна превышать полуторной ширины или полуторного диаметра основания и быть не более 1 м.
3.5. Во время работы быть внимательным, не отвлекаться на посторонние дела и разговоры и не отвлекать других.
3.6. Не допускать на рабочее место лиц, не имеющих отношение к данной работе, а также необученных лиц. Без разрешения мастера не доверять свою работу другому рабочему.
3.7. Применять необходимые для безопасной работы исправное оборудование, инструмент, приспособления; использовать их только для тех работ, для которых они предназначены.
3.8. При выполнении слесарных работ:
— верстак должен быть установлен строго горизонтально, а стол обит листовой сталью и должен иметь защитную сетку высотой 1 м по всей длине верстака;
— поверхность верстака должна быть гладкой, без выбоин и заусенцев и должна содержаться в чистоте и порядке;
— тиски должны быть прочно закреплены на верстаке, губки тисков не должны иметь сколов и выбоин;
— обрабатываемую деталь необходимо прочно закреплять в тисках;
— поданные на обработку и обработанные детали необходимо укладывать устойчиво на подкладках в специальную тару или на стеллажи.
3.9. Во время работы слесарь МСР обязан:
— пользоваться только исправным инструментом, предусмотренным технологической картой;
— кантовать тяжелые грузы, подводить под них стропы только при помощи специальных ломов, домкратов и других приспособлений;
— при работе инструментом ударного действия использовать защитные очки;
— при работе клиньями или зубилами с использованием кувалд и выколоток применять держатели длиной не менее 0,7 м. Выколотки должны быть изготовлены из мягкого металла;
— при работе пневмозубилом, молотком, а также на шлифовальных и сверлильных машинах обязательно надевать защитные очки или щитки для защиты глаз и лица;
— при опрессовке узлов на пневматических и гидравлических приспособлениях укладку изделий производить при полной неподвижности штока гидроцилиндра;
— при работе на гидравлических прессах устанавливать запрессовываемые детали без перекосов;
— установку и снятие тяжелых деталей и узлов производить только с помощью грузоподъемных средств, исправных и соответствующих поднимаемому грузу;
— при работе совместно с электросварщиком пользоваться защитными очками со специальными стеклами-светофильтрами;
— пользоваться защитным экраном или очками, работая на заточных станках;
— следить за чистотой и порядком на рабочем месте, не загромождать проходов и проездов.
3.10. Слесарю МСР запрещается:
— работать не в специальной обуви и одежде, без использования средств индивидуальной защиты;
— применять неисправный и неправильно заточенный инструмент и приспособления;
— прикасаться к токоведущим частям электрооборудования, открывать дверцы электрошкафов. В случае необходимости следует обращаться к электромонтеру;
— останавливать вращающийся инструмент руками или каким-либо предметом;
— пользоваться гаечными ключами, имеющими трещины, выбоины, скосы;
— применять прокладки при зазорах между гранями гайки и ключа;
— наращивать длину рукоятки ключа с помощью другого ключа или трубы;
— выполнение работ слесарно-монтажным инструментом с изолирующими рукоятками, если на их поверхности или в толще изоляции имеются раковины, сколы, вздутия и другие дефекты;
— обдувать сжатым воздухом одежду на себе и на других работающих;
— при работе на пневматических и гидравлических приспособлениях и прессах поправлять деталь во время движения штока гидроцилиндра;
— превышать установленную грузоподъемность талей и стропов;
— пользоваться осветительными приборами для местного освещения напряжением свыше 42 В;
— пользоваться оправками, выколотками и другим слесарным инструментом и приспособлениями, не включенными в технологическую карту;
— находиться в опасной зоне перемещаемого груза, при работе грузоподъемных машин;
— во время перерывов оставлять элементы собираемых конструкций на весу;
— стоять и проходить под поднятым грузом;
— проходить в местах, не предназначенных для прохода людей;
— заходить без разрешения за ограждения технологического оборудования и опасных зон;
— снимать и перемещать ограждения опасных зон;
— мыть руки в эмульсии, масле, керосине и вытирать их обтирочными концами, загрязненными стружкой;
— сдувать пыль и стружку сжатым воздухом, направлять струю воздуха на стоящих рядом людей или на себя;
— хранить на рабочем месте промасленные обтирочные материалы и хранить чистые обтирочные материалы вместе с использованными;
— применять этилированный бензин для мытья деталей, рук и т.д.;
— засасывать бензин ртом через шланг;
— мыть агрегаты, узлы и детали и тому подобное легковоспламеняющимися жидкостями;
— загромождать проходы между стеллажами и выходы из помещений материалами, оборудованием, тарой, снятыми агрегатами и т.п.;
— хранить отработанное масло, порожнюю тару из-под топлива и смазочных материалов;
— использовать гайки и болты со смятыми гранями;
— держать мелкие детали руками при их сверлении;
— устанавливать прокладки между зевом ключа и гранями гаек, болтов, а также наращивать ключи трубами или другими предметами;
— применять сухую хлорную известь для обезвреживания листа, облитого этилированным бензином;
— вывешенные на подъемных механизмах агрегаты толкать или тянуть руками.
3.11. Слесарь МСР во время работы должен быть внимательным, не отвлекаться на посторонние дела и разговоры.
3.12. Не допускается курение, прием пищи на рабочем месте.
3.13. В случае плохого самочувствия прекратить работу, отключить оборудование, поставить в известность руководство и обратиться к врачу.

4. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

4.1. В случае обнаружения какой-либо неисправности, нарушающей нормальный режим работы оборудования, его необходимо остановить и сообщить непосредственному руководителю.
4.2. В случае возникновения аварийной ситуации необходимо действовать в соответствии с планом ликвидации аварий.
4.3. При возгорании отключить электроэнергию, вызвать пожарную охрану по телефону 101 или 112, сообщить о случившемся руководству предприятия, принять меры к тушению пожара имеющимися средствами.
4.4. При несчастном случае немедленно освободить пострадавшего от действия травмирующего фактора, соблюдая собственную безопасность, оказать пострадавшему первую помощь, при необходимости вызвать бригаду скорой помощи по телефону 103 или 112. По возможности сохранить обстановку, при которой произошел несчастный случай, если это не угрожает жизни и здоровью окружающих и не нарушает технологического процесса, для проведения расследования причин возникновения несчастного случая, или зафиксировать на фото или видео. Сообщить руководству и специалисту по охране труда.
4.5. В случае получения травмы работник должен прекратить работу, по возможности оказать себе первую помощь и поставить в известность непосредственного руководителя или попросить сделать это окружающих.
4.6. В случае ухудшения самочувствия, появления рези в глазах, резком ухудшении видимости – невозможности сфокусировать взгляд или навести его на резкость, появлении боли в пальцах и кистях рук, усилении сердцебиения немедленно покинуть рабочее место, сообщить о произошедшем непосредственному руководителю и обратиться в медицинское учреждение.
4.7. В случае возникновения загазованности помещения при отсутствии вытяжной вентиляции работы необходимо остановить и проветрить помещение. Работы могут быть возобновлены только после устранения всех причин загазованности в помещении.

5. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

5.1. Отключить от сети питания электро- и пневмоинструмент, привести в порядок и убрать в установленное место хранения.
5.2. Проверить состояние слесарного инструмента, привести в порядок и убрать в отведенное для хранения место.
5.3. Привести в порядок рабочее место.
5.4. Снять спецодежду, убрать средства индивидуальной защиты, спецодежду в установленное место.
5.5. Вымыть лицо, руки теплой водой с мылом или принять душ.
5.6. Обо всех выявленных неполадках и принятых мерах сообщить своему руководителю.

Данная инструкция приведена в ознакомительных целях. НЕ следует копировать ее положения в разрабатываемый вами документ. Необходимо рассмотреть каждый приведенный пункт и изменить его в соответствии с особенностями вашего производства

Инструкция по охране труда для слесаря-ремонтника

1. Общие требования.

1.1. Слесарь - ремонтник должен выполнять следующие работы: текущий и средний ремонт оборудования, пуско-наладочные работы.

1.2. К самостоятельной работе, в качестве слесаря-ремонтника допускаются лица: достигшие 18-летнего возраста; прошедшие медицинское освидетельствование и не имеющих противопоказаний по здоровью; имеющие квалификационное удостоверение слесаря-ремонтника; прошедшие вводный инструктаж, инструктаж на рабочем месте по программе первичного инструктажа на рабочем месте для слесаря-ремонтника; прошедшие стажировку на рабочем месте не менее 14 рабочих смен, проверку знаний и получивших допуск к самостоятельной работе в качестве слесаря-ремонтника; прошедшие инструктаж по электробезопасности с последующим присвоением ___-ой квалификационной группы.

1.3. Слесарь-ремонтник через каждые 6 месяцев работы должен проходить повторный инструктаж по безопасному ведению работ и не реже одного раза в год - проверку знаний по основной профессии, инструктаж по электробезопасности, противопожарный инструктаж.

1.4. Режим работы слесаря-ремонтника определяется Правилами внутреннего трудового распорядка на предприятии, а также графиками сменности.

1.5. Слесарь-ремонтник обязан соблюдать Правила внутреннего трудового распорядка, а также трудовую, производственную и технологическую дисциплину.

1.6. Запрещается появление (нахождение) на работе, в местах проживания при междусменном отдыхе, в состоянии алкогольного, наркотического, токсического или иного опьянения, а также распитие спиртных напитков, употребление наркотических и токсических препаратов на территории производственного объекта, рабочем месте, в местах проживания (при междусменном отдыхе).

1.7. К опасным и вредным производственным факторам, влияющим на слесаря-ремонтника относятся: повышенный уровень шума, повышенный уровень вибрации, повышенный уровень влажности, повышенная либо пониженная температура воздуха рабочей зоны, недостаточная или, напротив, высокая скорость движения воздуха, недостаточная освещенность рабочей зоны и недостаток естественного света, повышенный уровень паров масел, углеводородов, напряженность трудового процесса, травмоопасность, высокое давление рабочей среды в системе трубопроводов, наличие токоведущих кабелей и электротехнических устройств, опасный уровень напряжения в электрической сети, замыкание которой может произойти через тело человека, повышенные уровни электромагнитного излучения.

1.8. Выдача слесарю-ремонтнику спецодежды, спецобуви и других средств индивидуальной защиты, а также смывающих и обеззараживающих средств, производится в соответствии с утвержденными нормами. Работник обязан использовать указанные средства в своей работе при выполнении производственных заданий. Отказ от использования рассматривается как нарушение производственной и трудовой дисциплины.

1.9. При выполнении работ на пожаро- и взрывоопасных объектах работник должен использовать инструмент, не дающий искр, из цветного металла, обмедненный или обильно смазанный консистентной смазкой, во избежание образования искры.

1.10. Применение открытого огня и курение на производственной площадке запрещается.

1.11. Курить разрешается только в специально отведенных и оборудованных местах, находящихся в ________________.

1.12. Работник обязан соблюдать требования правил безопасности дорожного движения, в частности, обязательно применять ремни безопасности, которыми обеспечены транспортные средства. Поездки с не пристёгнутыми ремнями безопасности на транспортных средствах, оборудованных такими ремнями, рассматривается как нарушение работником производственной и трудовой дисциплины.

1.13. Слесарь-ремонтник обязан знать и уметь практически применять при-емы и способы оказания первой доврачебной помощи при несчастных случаях.

1.14. Запрещается эксплуатация неисправного оборудования, механизмов, инструмента, приспособлений, использование неисправной (поврежденной) спецодежды, спецобуви и других СИЗ, а также работа при снятых или неисправных ограждениях, блокировках.

1.15. Слесарь-ремонтник обязан следить за чистотой своего рабочего места, содержать в порядке вверенное оборудование.

1.16. В зимнее время работник участвует в очистке от снега и льда следующих мест: рабочие площадки, территории, проходы, переходы, подходы к рабочим местам, пешеходные дорожки объекта, в том числе и у административных зданий и сооружений, внутриобъектовых дорогах и местах возможного образования наледи на технологических и бытовых площадках.

1.17. Передвижение транспортных средств и работающих должно осу-ществляться в соответствии с установленными дорожными знаками и размет-кой по определенным маршрутам, указанным на схеме, вывешиваемой при въез-де (входе) на территорию предприятия, на которой указаны возможные пути передвижения персонала в процессе производственной деятельности на территории производственного объекта, в том числе и за его пределами.

1.18. Передвижение по территории производственных объектов, административных зданий осуществлять лицом по направлению движения, не допускать передвижение боком или спиной. При подъеме (спуске) по лестницам необходимо держаться руками за поручни (перила) для исключения случаев падения.

1.19. Ремонт и обслуживание оборудования необходимо производить с соответствии с инструкциями завода-изготовителя, технологическими инструкциями, соответствующими инструкциями по промышленной безопасности и охране труда, иными соответствующими документами.

1.20. Слесарь-ремонтник должен знать и соблюдать правила личной гигиены при выполнении работ.

1.21. Работы повышенной опасности, в соответствии с утвержденным перечнем, должны производиться только по наряду-допуску. Работник обязан отказаться выполнять работы без наряда-допуска, инструктажа.

1.22. Запрещается ношение обручальных колец, перстней, других украшений во время нахождения на рабочих и других местах, где существует возможность зацепления данными изделиями за различные элементы машин, механизмов и оборудования.

1.23. Запрещаются азартные игры, в т.ч. в период технологических перерывов и при нахождении на территории предприятия в обеденное время.

1.24. За нарушение требований данной инструкций слесарь-ремонтник несет ответственность в установленном порядке.

2. Требования промышленной безопасности и охраны труда перед началом работ.

2.1. Слесарь-ремонтник перед началом работы обязан:

— проверить и привести в порядок спецодежду и другие средства индивидуальной защиты, предохранительные приспособления. Работа без спецодежды, спецобуви и других СИЗ запрещается;

— проверить средства пожаротушения и аптечку, находящиеся в производственном помещении;

— проверить наличие и исправность инструментов, их соответствие характеру работ.

2.2. Подготовка аппаратов и оборудования к осмотру и ремонту, а также их осмотр и ремонт должны осуществляться только по наряду-допуску с указанием ответственных лиц за подготовку и проведение работ.

2.3. Аппараты и оборудование, подлежащие вскрытию для внутреннего осмотра, необходимо остановить, освободить от нефтепродуктов, пропарить, промыть, провентилировать, отглушить заглушками, зачистить (зачистку производит специальная бригада рабочих).

2.4. Перед проведением ремонтных работ оборудования температура его должна быть снижена до 30 о С.

2.5. Участок трубопровода, подлежащий ремонту, следует отключить от других трубопроводов, аппаратов и оборудования задвижками, установить заглушки.

3. Требования промышленной безопасности и охраны труда во время работ.

3.1 При работе на емкостях, заполненных легковоспламеняющимися продуктами, не допускается применение ударных инструментов.

3.2 При ведении ремонтных работ во взрывоопасных помещениях должна работать приточно-вытяжная вентиляция.

3.3 В случае ведения ремонта в ночное время, место проведение работ следует обеспечить переносным освещением во взрывозащищенном исполнении.

3.4 Открывать дверцы ограждения или снимать ограждения следует после полной остановки оборудования или механизма, предотвращения его случайного запуска (видимый разрыв электропитания, блокировка запуска, и т.п.).

3.5 Нельзя выполнять какие-либо работы, связанные с ударами, подтяжкой, креплением болтов и шпилек на аппаратах, трубопроводах, находящихся под давлением.

3.6 Ремонт насоса, связанный с разборкой, следует производить после полной остановки насоса, снятия давления, отключения задвижек, разбора электрической схемы, установления заглушек и вывешивания знака безопасности на пусковых устройствах «Не включать! Работают люди!».

3.7 Если насос перекачивал вредные вещества (ингибитор, деэмульгатор и т.п.), то перед ремонтом следует его промыть его водой и во время разборки работать в защитных очках, рукавицах и соответствующей спецодежде, с применением средств защиты органов дыхания.

3.8 При ремонте, связанном с разборкой и вскрытием насоса и его обвязки, при разъединении фланцев в первую очередь следует освобождать нижние болты (шпильки), чтобы оставшаяся жидкость не попала в глаза.

3.9 При проведении ремонтных работ, связанных с возможностью выделения газа, место работы необходимо оградить знаками безопасности «Газоопасно».

3.10 Ремонтные работы на трубопроводах, в колодцах, траншеях и других аналогичных местах должны проводиться по наряду - допуску как газоопасные работы и как работы повышенной опасности (работы в замкнутом пространстве).

3.11 Перед проверкой технического состояния и ремонтом механизмов, технологического оборудования, снятие кожухов, ограждений обслуживающий персонал должен отключить все приводы оборудования, сбросить давление, остановить движущиеся части и принять меры, предотвращающие случайное приведение их в движение под действием силы тяжести или других факторов. Вывесить на пусковые установки плакаты «Не включать! Работают люди».

3.12 Ремонтные работы следует прекращать, если обнаружено на рабочем месте появление газа или паров нефтепродуктов, вызывающих пожарную опасность или опасность отравления.

3.13 После ремонта аппаратов, емкостей и трубопроводов следует провести их опрессовку. Опрессовку необходимо вести до полного устранения всех пропусков. О проведении опрессовки следует сделать записи в «Журнале ремонта технологического оборудования».

3.14 При проявлении пропуска нефти, воды или газа в процессе опрессовки или пуска в работу оборудования после ремонта, следует его устранить, а разлитый нефтепродукт убрать.

3.15 После окончания ремонтных работ все временные заглушки должны быть сняты.

3.16 Пуск насоса может быть произведен только после установки на место ограждений, закрепленных на все болты, снятых на время ремонта.

3.17 После окончания ремонта оборудования, механизмов, сосудов и трубопроводов следует сдать отремонтированное оборудование обслуживающему персоналу, о чем сделать соответствующую запись в специальном журнале.

3.18 Ремонт технологического оборудования считается законченным, а оборудование - сданным в эксплуатацию, если устранены все замечания обслуживающего персонала, имеются подписи лиц, проводивших ремонт и принимающих оборудование в эксплуатацию.

4. Требования промышленной безопасности и охраны труда в аварийных ситуациях.

4.1. При выполнении работ могут возникнуть следующие аварийные ситуации: порывы и свищи на трубопроводах вследствие коррозии металла и воздействия низких температур; преждевременный выход из строя оборудования, насосных блоков из-за старения, коррозии металла, повышение давления в системе выше максимально допустимого и воздействия низких температур; разрушение оборудования из-за наезда спецтехники, из-за стихийных бедствий и др.; загорания и пожары на территории и в производственных помещениях; отключение электроэнергии.

4.2. Первоочередные действия персонала по ликвидации возможных аварийных ситуаций и спасению людей описаны в плане ликвидации возможных аварий (ПЛВА). В ПЛВА предусмотрены: возможные аварии, места их возникновения и условия, опасные для жизни людей и окружающей природной среды; мероприятия по спасению людей, застигнутых аварией; мероприятия по локализации последствий аварии в начальной стадии их возникновения, а также первоочередные действия производственного персонала при возникновении аварий; места нахождения средств спасения людей и ликвидации аварий, порядок взаимодействия добровольных пожарных дружин со звеном пожарной части.

4.3. Все аварийно-спасательные работы должны выполняться с соблюдением требований действующих норм и правил промышленной и пожарной безопасности.

4.4. При несчастном случае необходимо оказать первую помощь пострадавшему, вызвать «Скорую помощь», сообщить об этом своему непосредственному начальнику.

4.5. При возгорании немедленно вызвать «Пожарную охрану», сообщить непосредственному начальнику. Оценить свои силы, ситуацию, определить возможность эвакуации людей и спасения материально-технических ценностей. В случае угрозы жизни немедленно покинуть место происшествия.

5. Требования промышленной безопасности и охраны труда по окончании работ.

5.1. При завершении работы слесарь-ремонтник обязан:

— навести порядок на участке работ;

— убрать все отходы производства (стружка, использованные ГСМ, непригодное к эксплуатации оборудование) в специально отведенные места.

— произвести необходимые записи в вахтовом (сменном, иных других) журнале (журналах) о проделанной работе.

5.2. Сообщить мастеру (или _____________) об устранении выявленных неисправностей и нарушениях режима работы оборудования, а также выполнении распоряжений и указаний руководителя работ.

5.3. Рабочий инструмент очистить от загрязнений и положить в специально отведенное место.

5.4. Снять средства защиты, спецодежду, спец. обувь, привести их в порядок и уложить в места хранения, вымыть лицо и руки с мылом или принять душ.

Область на островах

ТИ-054-2002

ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ СЛЕСАРЯ-РЕМОНТНИКА

1. Общие требования безопасности

1. Общие требования безопасности

1.1. Настоящая инструкция предусматривает основные требования по организации и проведению безопасной работы слесаря-ремонтника при обслуживании оборудования обогатительной фабрики.

1.2. К самостоятельной работе в качестве слесаря-ремонтника допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие:

- профессиональное обучение и имеющие соответствующее удостоверение по профессии;

- предварительный медицинский осмотр и получившие заключение о пригодности к данной профессии;

- вводный инструктаж по безопасности труда, пожарной безопасности и оказанию доврачебной помощи пострадавшему;

- первичный инструктаж на рабочем месте и обученные безопасным методам и приемам выполнения работ.

1.3. Слесарь-ремонтник, занятый на работе, где организацией труда предусматривается совмещение производственных профессий, должен пройти обучение по всем видам работ, сдать экзамены и получить допуск.

1.4. Слесарь-ремонтник обязан проходить:

- периодические медицинские осмотры - ежегодно;

- повторный инструктаж по безопасности труда - не реже одного раза в квартал;

- обучение безопасным методам и приемам работ и проверку их знаний в объеме программы, утвержденной администрацией предприятия, - один раз в год;

- внеплановый и целевой инструктаж - по мере необходимости.

1.5. Слесарь-ремонтник с признаками явного недомогания, в состоянии алкогольного или наркотического опьянения к работе не допускается.

1.6. Слесарь-ремонтник обязан: соблюдать правила внутреннего распорядка и дисциплину труда; своевременно и точно исполнять распоряжения администрации; соблюдать технологическую дисциплину, требования по охране труда, технике безопасности и производственной санитарии; бережно относиться к имуществу предприятия; соблюдать порядок передвижения по железнодорожным путям и автодорогам; знать значения применяемых на предприятии знаков безопасности, звуковых и световых сигналов, быть внимательным к подаваемым сигналам и выполнять их требования.

Каждый неправильно поданный или непонятный сигнал должен восприниматься как сигнал "Стоп".

1.7. В случае возникновения в процессе работы каких-либо вопросов, связанных с ее безопасным выполнением, необходимо немедленно обратиться к лицу, ответственному за безопасное производство работ.

1.8. В течение всей рабочей смены следует соблюдать установленный администрацией режим труда и отдыха.

1.9. Отдыхать и курить разрешается только в специально отведенных местах.

1.10. Для питья следует использовать воду только из сатураторов, питьевых фонтанчиков, питьевых бачков. Использовать другие, случайные источники не допускается.

1.11. Прием пищи следует производить только в специально оборудованных помещениях (местах).

1.12. При обслуживании и ремонте оборудования имеют место такие опасные и вредные производственные факторы как: движущиеся машины и механизмы; подвижные части производственного оборудования; повышенная запыленность и загазованность воздуха рабочей зоны с содержанием в пыли волокон асбеста; повышенная температура поверхности оборудования и материалов; повышенный уровень шума; повышенный уровень общей вибрации; возможность поражения электрическим током при приближении к открытым токоведущим частям оборудования.

1.13. Администрация предприятия должна обеспечивать слесаря-ремонтника средствами индивидуальной защиты в соответствии с действующими отраслевыми нормами бесплатной выдачи специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты:

- костюм хлопчатобумажный пылезащитный - 1 комплект на год;

- ботинки кожаные - 1 пара на год;

- рукавицы брезентовые - 6 пар на год;

- каска защитная - 1 шт. на 2 года;

- респиратор - до износа;

- очки защитные - до износа;

- вкладыши противошумные - до износа.

На наружных работах зимой дополнительно:

- куртка на утепляющей прокладке - 1 шт. на 2 года;

- брюки на утепляющей прокладке - 1 шт. на 2 года;

- валенки - 1 пара на 2,5 года.

При наличии нескольких видов равноэффективных респираторов работники могут пользоваться правом выбора респиратора, наиболее приемлемого для них с точки зрения защиты и комфорта.

1.14. Слесарь-ремонтник без полагающихся по условиям производства спецодежды, спецобуви и других средств индивидуальной защиты и предохранительных приспособлений к выполнению работ не допускается.

1.15. Слесарь-ремонтник обязан:

- соблюдать на производстве требования пожарной безопасности, а также соблюдать и поддерживать противопожарный режим;

- соблюдать меры предосторожности при проведении работ с легковоспламеняющимися и горючими жидкостями, горючими газами и другими опасными в пожаро- и взрывоопасном отношении веществами, материалами и оборудованием;

- знать месторасположение главного и запасных выходов из цехов фабрики и пути эвакуации из зоны возникновения пожара или аварии;

- уметь пользоваться первичными средствами пожаротушения.

1.16. Использовать первичные средства пожаротушения, немеханизированный пожарный инструмент и инвентарь для хозяйственных и прочих нужд, не связанных с тушением пожара, запрещается.

1.17. Сбор использованных обтирочных материалов должен производиться в специальные металлические ящики с закрывающимися крышками.

Ящики с использованным обтирочным материалом должны очищаться по мере их наполнения, но не реже одного раза в смену.

1.18. Слесарь-ремонтник должен иметь элементарное представление об опасности электрического тока и мерах безопасности при работе на обслуживаемом участке электрооборудовании, установке; знать правила оказания первой медицинской помощи пострадавшим от электрического тока.

1.19. Запрещается прикасаться к открытым токоведущим частям оборудования и оголенным проводам, производить самовольное исправление или подключение электропроводки, устанавливать или заменять электролампы, а также вешать одежду и класть какие-либо предметы на провода, изоляторы, выключатели, розетки, посты управления и другую коммутационную аппаратуру.

1.20. О случаях травмирования и всех неисправностях в работе механизмов, оборудования, нарушениях требований безопасности, ухудшении условий труда, возникновении чрезвычайных ситуаций слесарь-ремонтник должен сообщить мастеру (механику) смены и принять профилактические меры по обстоятельствам, обеспечив собственную безопасность.

1.21. При заболевании, отравлении или несчастном случае слесарь-ремонтник должен немедленно прекратить работу, известить об этом мастера (начальника) смены и обратиться за медицинской помощью.

1.22. При несчастном случае с другими работниками необходимо: оказать пострадавшему первую помощь, соблюдая меры собственной безопасности; по возможности сохранить обстановку случая и о случившемся доложить мастеру (начальнику) смены.

1.23. В процессе работы слесарь-ремонтник обязан соблюдать правила личной гигиены: обеспыливать спецодежду; мыть руки с мылом перед приемом пищи; следить за чистотой рабочего места, спецодежды и средств индивидуальной защиты.

1.24. По мере загрязнения или износа спецодежда слесаря-ремонтника должна подвергаться химчистке, стирке или ремонту за счет средств предприятия.

Не допускается обработка и стирка загрязненной спецодежды на дому самими работниками, а также применение для этой цели взрыво- и пожароопасных веществ.

1.25. За невыполнение требований безопасности, изложенных в настоящей инструкции в зависимости от характера допущенных нарушений и их последствий, слесарь-ремонтник несет дисциплинарную, материальную или уголовную ответственность согласно действующему законодательству Российской Федерации.

2. Требования безопасности перед началом работы

2.1. Осмотреть, привести в порядок и надеть спецодежду. Застегнуть и заправить ее так, чтобы она не имела свисающих и развевающихся концов. Обувь должна быть с закрытой верхней частью, твердым носком и толстой подошвой.

2.2. Проверить комплектность, исправность средств индивидуальной защиты.

2.3. Получить задание на работу и инструктаж по технике безопасности, связанный с особенностями работы.

2.4. Осмотреть место предстоящих работ или верстак, привести его в порядок, убрать посторонние предметы.

2.5. Проверить наличие и исправность инструмента, приспособлений. При работе применять только исправный инструмент и приспособления.

2.6. Убедиться в достаточной освещенности рабочего места. Если необходимо пользоваться переносной электрической лампой, необходимо проверить, есть ли на лампе защитная сетка, исправны ли кабель и изоляционная резиновая трубка.

2.7. Инструмент и детали расположить так, чтобы избежать лишних движений и обеспечить безопасность работы.

2.8. При работе ручными талями и лебедками проверить их исправность путем наружного осмотра и убедиться в надежности тормоза, стропа и цепи.

Место подвешивания ручной тали или лебедки должен указать мастер или бригадир. Устанавливать тали или лебедки следует после разрешения мастера или бригадира.

Строповку грузов производить исправными стропами, имеющими бирки с указанием грузоподъемности, даты изготовления, номера и завода-изготовителя.

Превышать указанную грузоподъемность подъемного механизма и применять стропы, не соответствующие по грузоподъемности массе поднимаемого груза, запрещается.

2.9. Если работы производятся на оборудовании, имеющем электрический привод, то перед началом работы необходимо потребовать разбора электрической схемы привода на время выполнения работы.

2.10. При работе около движущихся частей оборудования, механизмов необходимо установить временные ограждения на опасных местах для предотвращения случайного прикосновения к ним.

2.11. Не приступать к ремонту оборудования без ведома лиц, обслуживающих его, и мастера, в ведении которого оно находится.

3. Требования безопасности во время работы

3.1. Выполнять работу (ремонт, осмотр) на оборудовании с вращающимися и движущимися роторами, лентами и деталями (молотковых, кулачковых, ударно-отражательных дробилок, барабанных грохотов, элеваторов, конвейеров и т.п.) разрешается только после отключения от электропитающей сети электродвигателей, отсоединения электродвигателей от приводов и закрепления движущихся частей механизмов, открытых крышек корпусов (кожухов) оборудования в положении, исключающем возможность принудительного и самопроизвольного их перемещения (вращения), а также оформления наряда-допуска.

3.2. Ремонт вентиляторов, дымососов, соединенных с коллектором запыленного воздуха, находящимся под разрежением (во время работы цеха), разрешается производить при отключении от электрической сети и обязательном торможении ротора, исключающем его проворачивание.

3.3. Размеры ремонтно-механических площадок должны обеспечивать размещение на них крупных узлов и машин, приспособлений и инструмента, а также необходимых материалов для выполнения ремонтных работ. При расстановке узлов и деталей машин на ремонтно-монтажной площадке необходимо обеспечивать проходы между ними в соответствии с установленными нормами. Площадки, расположенные на перекрытиях, должны удовлетворять массе размещаемого на них груза.

3.4. Производство ремонтно-монтажных работ в непосредственной близости от открытых движущихся частей механических установок и работающего оборудования, а также вблизи электрических приводов, находящихся под напряжением, необходимо относить к разряду особо опасных работ, которые должны выполняться только по наряду-допуску или проекту организации работ с разработкой мер по безопасному выполнению этих работ.

3.5. Производство ремонтных и очистных работ в приемных бункерах, рабочем пространстве щековых и конусных дробилок, разгрузочных воронок грохотов выполнять по наряду-допуску в соответствии с планом организации работ.

3.6. Извлечение негабаритного материала и обрушение образовавшегося свода в дробилке производить под наблюдением работника технического надзора по наряду-допуску.

Если процедура оплаты на сайте платежной системы не была завершена, денежные
средства с вашего счета списаны НЕ будут и подтверждения оплаты мы не получим.
В этом случае вы можете повторить покупку документа с помощью кнопки справа.

Произошла ошибка

Платеж не был завершен из-за технической ошибки, денежные средства с вашего счета
списаны не были. Попробуйте подождать несколько минут и повторить платеж еще раз.

______________________________________________________

(полное наименование предприятия с указанием подчиненности)

1. УТВЕРЖДЕНО

Приказ _______________________

(должность работодателя и

_____________________________

наименование предприятия)

_________________ № _________

2. (число, месяц, год)

3. ИНСТРУКЦИЯ

ПО ОХРАНЕ ТРУДА

ДЛЯ СЛЕСАРЯ-РЕМОНТНИКА

№ ______

1. Общие положения

1.1. Действие инструкции распространяется на все подразделения предприятия.

1.2. Инструкция разработана на основе ДНАОП 0.00-8.03-93 “Порядок раз работки и утверждения собственником нормативных актов об охране работы, действующих в пределах предприятия”, ДНАОП 0.00-4.15-98 " Положение о разработке инструкций по охране труда", ДНАОП 0.00-4.12-99 " Типовое положение об обучении по вопросам охраны труда".

1.3. По данной инструкции слесарь-ремонтник (далее - слесарь) инструктируется перед началом работы (первичный инструктаж), а потом через каждые 6 месяцев (повторный инструктаж).

Результаты инструктажа заносятсяв «Журнал регистрации инструктажей по вопросам охраны труда», в журнале после прохождения инструктажа должна быть подпись инструктирующего лица и слесаря.

1.4. Собственник должен застраховать слесаря от несчастных случаев и профессиональных заболеваний. В случае повреждения здоровье слесаря по вине собственника, он (слесарь) имеет право на возмещение причиненного нему вреда.

1.5. За невыполнение данной инструкции слесарь несет дисциплинарную, материальную, административную и уголовную ответственность.

1.6. К работе слесарем-ремонтником допускаются лица не моложе 18 лет, которые имеют удостоверение на право выполнения работ, прошли медицинский осмотр, вводный инструктаж по охране труда, инструктаж на рабочем месте и инструктаж по вопросам пожарной безопасности.

1.7. Слесарь должен:

Выполнять правила внутреннего трудового распорядка;

Быть внимательным к сигналам движущегося транспорта;

Ходить по тротуарам, дорожкам, переходам, специально предназначенным для этого, держась правой стороны;

Не дотрагиваться до электрооборудования, клемм и э лектропроводов, арматуры общего освещения, не открывать дверца э лектрошкафов;

Не включать и не останавливать (кроме аварийных случаев) машины, станки и механизмы, работа на которых не предусмотрена администрацией;

Не проходить и не стоять под поднятым грузом;

Выполнять только ту работу, которая поручена руководителем и по которой он проинструктирован;

Не допускать посторонних лиц на свое рабочее место;

Не загромождать рабочее место;

Не выполнять указания, которые противоречат правилам охраны труда;

Уметь оказывать первую медицинскую помощь пострадавшим от несчастных случаев;

Уметь пользоваться первичными средствами пожаротушения;

Помнить о личной ответственности за выполнение правил охраны труда и безопасность сослуживцев.

1.8. Основные опасные и вредные производственные факторы, которые могут действовать на слесаря:

Движущиеся машины, механизмы, незащищенные подвижные части производственного оборудования; перемещаемые изделия, заготовки, материалы;

Загроможденность рабочих мест инструментом, приспособлением, материалами, деталями;

Отсутствие специальных устройств, инструмента и оборудования для выполнения работ соответственно принятой технологии;

Незащищенные токопроводящие части электрооборудования (электроустановок);

Недостаточная освещенность рабочей зоны;

Вредные компоненты в составе применяемых материалов, которые действуют на работающего через кожный покров, дыхательные пути, желудочную систему и слизистые оболочки органов зрения и обоняния;

Падение вывешенных частей оснащения;

Неисправность инструмента, оборудования, приспособлений;

Падение деталей, узлов, агрегатов, инструмента;

Падение с высоты;

Термические факторы (пожары при мытье деталей, узлов, агрегатов);

Осколки металла, отлетающие при рубке металла;

Наличие в воздухе рабочей зоны вредных веществ;

Пониженная температура воздухав холодный период года.

1.9. Слесарю согласно действующим нормам выдается бесплатно спецодежда:

Костюм хлопчатобумажный;

Рукавицы комбинированные;

При работе зимой на воздухе дополнительно - куртка и брюки хлопчатобумажные на теплом подбое.

1.10. Ручные инструменты (молотки, зубила, пробойники и т.п.) не должны иметь:

На рабочих поверхностях повреждений (колдобин, сколов);

На боковых гранях в местах зажатия их рукой заусениц и острых ребер;

На деревянных поверхностях ручек сучков, заусениц, трещин; поверхность должна быть гладкой;

Наклепов и перезакаленных рабочих поверхностей.

1.11. Молотки и кувалды должны быть надежно насажены на деревянные ручки и плотно заклинены мягкими, стальными закаленными клиньями.

1.12. Ручки молотков и кувалд должны быть изготовлены из твердых и вязких пород сухого дерева и насажены под прямым углом по отношению к оси бойка. Изготовление ручек из мягких или толстослойных пород дерева запрещается.

1.13. Ручка должна быть прямой, овального сечения с незначительным утолщением к ее свободному концу.

Длина ручек слесарных молотков должна быть в пределах 300-400 мм в зависимости от веса.

1.14. Все инструменты, имеющие за остренные концы для насадки рукояток (напильники, отвертки и т.п.), должны иметь ручки, отвечающие размерам инструмента, с бандажными кольцами.

1.15. Зубила должны быть длиной не менее 150 мм, а вытянутая часть зубила - 60-70 мм. Резательная часть зубила должна иметь прямую или слегка выпуклую линию.

1.16. Слесарные тиски должны быть в полной исправности, крепко захватывать зажимаемое изделие и иметь на губках несработанную насечку.

1.17. Гаечные ключи должны отвечать размерам гаек и головок болтов и не иметь трещин и выбоин, плоскости зева ключей должны быть параллельными и не должны быть закатанными. Разводные ключи не должны быть ослабленными в подвижных частях.

1.18. Лезвие отверток должно по толщине отвечать ширине шлица в головке винта.

1.19. Зенкера, сверла и тому подобный вставной инструмент должны быть правильно заточены и не иметь трещин, колдобин, заусениц и других дефектов.

1.20. Хвостовики этого инструмента не должны иметь неровностей, скосов, трещин и других повреждений, должны быть крепко пригнанными и правильно центрированными.

1.21. Рабочий пусковой механизм на ручных пневматических машинах (инструментах) должен быть:

Расположен так, чтобы исключить возможность случайного включения;

Устроен так, чтобы при снятии давления от руки оператора, автоматически закрывался пневматический впускной клапан.

1.22. Присоединение шлангов к пневматическому инструменту, входному штуцеру раздаточного трубопровода и соединения шлангов между собою должно быть крепким и осуществляться только с помощью штуцеров или ниппелей с исправной резьбой (кольцевыми витками) и стяжных хомутиков.

1.23. Ручные электрические машины (инструмент) подлежат периодической проверке не реже одного раза в 6 месяцев.

1.24. В конструкции ручного механизированного инструмента массой свыше 5 кг должно быть устройство для его подвешивания и переноски.

1.25. Для питания светильников местного стационарного освещения с лампами накаливания должно применяться напряжение в помещениях без повышенной опасности - не выше 220 В, а в помещениях с повышенной опасностью и в особо опасных - не выше 42 В.

1.26. Светильники с люминесцентными лампами напряжением 127-220 В допускается применять для местного освещения при условии недоступности их токопроводящих частей для случайного прикосновенья.

1.27. Осветительная арматура и выключатели должны иметь э лектро- и гидроизоляцию.

1.28. Светильники следует закрывать стеклом и ограждать защитной решеткой, металлический корпус светильника следует заземлить.

1.29. Для питания переносных светильников в помещениях с повышенной опасностью и в особо опасных помещениях используют напряжение не выше 42 В.

1.30. При наличии особо неблагоприятных условий, если опасность поражения электротоком усиливается теснотой, неудобством, прикосновением к заземленным поверхностям, для питания переносных светильников используется напряжение не выше 12 В.

1.31. Для переноски инструмента следует использовать сумки или специальные ящики; острые части инструмента должны быть защищены чехлами или обвернуты.

1.32. При работе с пневмо- и электроинструментом слесарь должен быть обучен безопасной работе с ними и проинструктирован.

2. Требования безопасности перед началом работы

2.1. Получить задание от руководителя работ.

2.2. Привести в порядок спецодежду, застегнуть или обвязать рукава, заправить одежду таким образом, чтобы концы ее не развеивались.

2.3. Внимательно осмотреть рабочее место, убрать все, что мешает работе.

2.4. Убедиться в том, что рабочее место достаточно освещено, а свет не будет ослеплять глаза.

2.5. Рабочий инструмент и детали расположить в удобном и безопасном для использования порядке.

2.6. Убедиться в том, что рабочий инструмент, приспособления, оборудование и средства индивидуальной защиты исправны и отвечают требованиям охраны труда.

2.7. Перед началом работ э лектро- пневмоинструментом и на станках необходимо пройти инструктаж по безопасной работе с ними.

3. Требования безопасности во время выполнения работы

3.1. Выполнять работы необходимо в соответствии с технологической картой на выполнение той или другой работы.

3.2. При работе с переносной электродрелью, гайковертом, шлифовальной машиной придерживаться инструкции по эксплуатации электроинструмента.

3.3. При работе пневматическим инструментом необходимо:

3.3.1. Работать только исправным инструментом. Клапаны отрегулировать так, чтобы они легко открывались, при прекращении нажима на управляющую рукоятку быстро закрывались и не пропускали воздуха в закрытом положении.

3.3.2. Присоединять шланги к инструменту и отсоединять их от инструмента после отключения подачи воздуха. Перед присоединением к инструменту шланг тщательно продуть.

3.3.3. Работать только в защитных очках.

3.3.4. Пользоваться только абразивными кругами, полученными в инструментальной кладовой и специально предназначенными для пневмомашинки.

3.4.1. Направлять струю воздуха на себя или на людей, работающих рядом.

3.4.2. Работать пневмомашинкой при отсутствии защитного кожуха над абразивным кругом и наличия уступов, колдобин, трещин и стука абразивного круга.

3.4.3. Работать боковой поверхностью абразивного круга.

3.4.4. Работать пневматическим инструментом с приставных лестниц.

3.5. Неисправный инструмент сдать в инструментальную кладовую. Ремонтировать его самому запрещается.

3.6. Запрещается сдувать сжатым воздухом со станка или деталей металлическую стружку. Для снятия стружки и пыли пользоваться волосяной щеткой, находиться при этом в защитных очках.

3.7. При работе на сверлильном станке необходимо:

3.7.1. Привести в порядок рабочую одежду, надеть головной убор, плотно облегающий голову, и подобрать под него волосы.

3.7.2. Проверить наличие ограждения подвижных частей станка и исправность э лектропусковогоустройства.

3.7.3. Точно установить и надежно закрепить сверло.

3.7.4. Закрепить детали станочными или ручными тисками, упорами, крепежными угольниками, болтами.

3.8. При работе на сверлильном станке запрещается:

3.8.1. Работать в рукавицах или с повязкой на пальцах рук.

3.8.2. Держать деталь в руках и сверлить при перекосе закрепленной детали.

3.8.3. Менять сверло на ходу станка.

3.8.4. Измерять деталь, смазывать станок на ходу, тормозить его, касаясь рукой ремня, патрона, шкива или втулки для сверла.

3.8.5. Тормозить в ращение шпинделя нажимом руки на вращающиеся части станка или детали, а также проверять рукой выход сверла.

3.9. При работе на заточном станке необходимо надеть защитные очки, стоять всегда сбоку абразивного круга, пуск станка может быть сблокирован с защитным экраном. Зазор между кругом и подручником должен быть не более 3 мм. Следить за тем, чтобы подручник был крепко закреплен, абразивный круг - огражден защитным кожухом. Править круг зубилом запрещается.

3.10. При работе с электроинструментом необходимо:

3.10.1. Пользоваться диэлектрическими варежками и калошами.

3.10.2. Следить за исправностью изоляции и электроинструмента, надежностью крепления заземляющего провода и штепсельной вилки с заземляющим контактом.

З.10.3. При перерывах в работе выключать инструмент. Включать электроинструмент в сеть при отсутствии специального штепсельного соединения запрещается.

3.11. Работая на верстаке необходимо следить за тем, чтобы поверхность его, обитая листовой сталью, была гладкой и не и мела заусениц.

3.12. Выполняя работу совместно с несколькими лицами, согласовывать свои действия с действиями сослуживцев.

3.13. На разборочно-сборочных работах применять исправные съемники, гайковерты и ключи. Откручивать гайки

с помощью зубила и молотка запрещается.

Гайки, которые тяжело откручиваются, смочить керосином, а потом открутить ключом.

3.14. Разборку и сборку агрегатов выполнять только на специальных стендах, оснащенных устройствами для закрепления.

3.15. Проверку соосности отверстий при сборке узлов необходимо выполнять с помощью конусной оправки или бородка. Запрещается делать это пальцем.

3.16. Во время работы зубилом или крейцмейселем следует на деть защитные очки и следить, чтобы отлетающие осколки, стружка не поранили слесаря, работающего рядом, и окружающих.

Для защиты людей на верстаке должны быть установлены предохранительные сетки или щиты высотой не менее 1 м.

Пыль и стружку со станка сметать щеткой.

З.17. Если вблизи рабочего места проводятся электросварочные работы, установить щит (ширму) для защиты глаз и лица от действия ультрафиолетовых лучей или одеть специальные защитные окуляры.

3.18. Если ремонтные работы проводятся вблизи электрических проводов и электроустановок необходимо отключить подачутока на время работы.

3.19. Не находиться под механизмами, висящими на тросе грузоподъемного механизма.

3.20. При работе ручной ножовкой следует правильно натянуть полотно, чтобы оно не выгибалось и не дрожало во время работы.

При распиливании металла ножовкой необходимо сделать на нем напильником углубления, чтобы не соскальзывало полотно.

3.21. Сливать смазочное масло с агрегатов следует только в специальную тару.

Случайно пролитое на пол масло следует немедленно засыпать опилками или сухим песком и собрать в специально отведенное место, пол протереть.

3.22. Запрещается сохранять на рабочем месте легковоспламеняющиеся жидкости и обтирочный промасленный материал.

4. Требования безопасности после окончания работы

4.1. Убрать рабочее место. Инструмент и устройства протереть и сложить ихв отведенном для них месте.

4.2. Если ремонтируемый агрегат остается на специальных подставках, проверить надежность их установки. Не оставлять его висеть на тросе грузоподъемного механизма.

4.3. Снять спецодежду, повесить еев специально предназначенное место.

4.4. Вымыть руки и лицо теплой водой с мылом; при возможности принять душ.

4.5. Запрещается мыть руки в смазочном масле, бензине, керосине и вытирать их тряпками, опилками, стружкой.

4.6. Сообщить руководителю работ обо всех недостатках, имевших место в процессе работы.

5. Требования безопасности в аварийных ситуациях

5.1. Причины, которые могут вызвать аварийную ситуацию: поражение электрическим током, падение с высоты вывешенных агрегатов, выход из строя инструмента, оборудования, устройств, отлет осколков металла, наличие вредных веществ в рабочей зоне и прочее.

5.2. Если сложилась ситуация, которая может привести к аварии или к несчастному случаю следует немедленно прекратить работу, отключить электроэнергию, источник питания пневмоинструмента; огородить опасную зону; не допускать в нее посторонних лиц, сообщить о том, что произошло, руководителю работ.

5.3. Если есть потерпевшие необходимо оказать им первую медицинскую помощь; при необходимости вызватьскорую медицинскую помощь.

5.4. Оказание первой медицинской помощи.

5.4.1. Первая помощь при поражении электрическим током.

При поражении электрическим током необходимо немедленно освободить потерпевшего от действия электрического тока, отключив электроустановку от источника питания, а при невозможности отключения - оттянуть его от токопроводящих частей за одежду или применив подручный изоляционный материал.

При отсутствии у потерпевшего дыхания и пульса необходимо сделать ему искусственное дыхание и косвенный (внешний) массаж сердца, обращая внимание на зрачки. Расширенные зрачки свидетельствуют о резком ухудшении кровообращения мозга. При таком состоянии оживления начинать необходимо немедленно, после чего вызвать скорую медицинскую помощь.

5.4.2. Первая помощь при ранении.

Для предоставления первой помощи при ранении необходимо раскрыть индивидуальный пакет, наложить стерильный перевязочный материал, который помещается в нем, на рану и завязать ее бинтом.

Если индивидуального пакета каким-то образом не оказалось, то для перевязки необходимо использовать чистый носовой платок, чистую полотняную тряпку и т.д. На тряпку, которая накладывается непосредственно на рану, желательно накапать несколько капель настойки йода, чтобы получить пятно размером больше раны, после чего наложить тряпку на рану. Особенно важно применять настойку йода указанным образом при загрязненных ранах.

5.4.3. Первая помощь при переломах, вывихах, ударах.

При переломах и вывихах конечностей необходимо поврежденную конечность укрепить шиной, фанерной пластинкой, палкой, картоном или другим подобным предметом. Поврежденную руку можно также подвесить с помощью перевязки или платка к шее и прибинтовать к туловищу.

При переломе черепа (несознательное состояние после удара по голове, кровотечение из ушей или изо рта) необходимо приложить к голове холодный предмет (грелку со льдом, снегом или холодной водой) или сделать холодную примочку.

При подозрении перелома позвоночника необходимо пострадавшего положить на доску, не поднимая его, повернуть потерпевшего на живот лицом вниз, наблюдая при этом, чтобы туловище не перегибалось, с целью избежания повреждения спинного мозга.

При переломе ребер, признаком которого является боль при дыхании, кашле, чихании, движениях, необходимо туго забинтовать грудь или стянуть их полотенцем во время выдоха.

5.4.4. Первая помощь при ожогах кислотами и щелочами.

В случае попадания кислоты или щелочи на кожу, поврежденные участки необходимо тщательно промыть водой в течение 15-20 минут, после этого поврежденную кислотой поверхность обмыть 5%- ным раствором питьевой соды, а обожженную щелочью - 3%- ным раствором борной кислоты или раствором уксусной кислоты.

В случае попадания на слизистую оболочку глаз кислоты или луга необходимо глаза промыть тщательно цевкой воды на протяжении 15-20 минут, обмыть 2%- ным раствором питьевой соды, а обожженную лугом - 3%- ным раствором борной кислоты или 3%- ным раствором уксусной кислоты.

В случае ожогов полости рта щелочью необходимо полоскать 3%- ным раствором уксусной кислоты или 3%- ным раствором борной кислоты, при ожогах кислотой - 5%- ным раствором питьевой соды.

В случае попадания кислоты в дыхательные пути необходимо дышать распыленным с помощью пульверизатора 10%- ным раствором питьевой соды, при попадании щелочи - распыленным 3%- ным раствором уксусной кислоты.

5.4.5. Первая помощь при тепловых ожогах.

При ожогах огнем, паром, горячими предметами ни в коем случае нельзя вскрывать образовавшиеся пузыри и перевязывать ожоги бинтом.

При ожогах первой степени (покраснение) обожженное место обрабатывают ватой, смоченной этиловым спиртом.



Включайся в дискуссию
Читайте также
Определение места отбывания наказания осужденного
Осужденному это надо знать
Блатной жаргон, по фене Как относятся к наркоторговцам в тюрьме