Подпишись и читай
самые интересные
статьи первым!

Апостроф ударение в английском. Простые правила окончаний слов в английском

Глядя на клавиатуру компьютера, вы, возможно, задумывались об апострофе – и вроде все время вы его видели среди всяких кавычек и тире, и наверняка нужная штука – но вот использовать его в реальной жизни практически не приходилось. Прямо как MS Access в пакете MS Office. Сегодня мы поговорим подробнее про эту “одинарную кавычку” – тем более, что в английском языке она играет заметную роль.

Сразу оговорюсь, что с точки зрения русского языка, называть апостроф знаком препинания неправильно – знаки препинания разделяют слова в предложении, а апостроф (вместе с дефисом и знаком ударения) используется для формирования слов, поэтому относится к совсем другой группе. Впрочем, в английском языке таких строгостей нет – там практически все, что не буква, можно смело называть punctuation mark. Так что не будем задерживаться на формальностях и перейдем к использованию апострофа в английском языке.

Апостроф при сокращении одной или нескольких букв

Начнем с простого – использование апострофа, когда из слова “теряется” одна или несколько букв. Даже если вы только начинаете изучать язык, наверняка уже успели заметить повсеместные I’m, you’ll, don’t, can’t. Или даже что-нибудь типа shouldn’t’ve, хотя первые пару лет изучения английского я бы при виде такого монстра переходил на другую сторону улицы. Расшифровки таких сокращений есть в любом учебнике: I’m = I am, you’ll = you will, don’t = do not и так далее. Даже ужасный shouldn’t’ve на поверку оказывается строгим но справедливым should not have, так что бояться тут особо нечего.

I’ll be back. Я вернусь. (Терминатор).

Итак случай первый: там где сокращается буква или даже часть слова, особенно с местоимениями или модальными глаголами – ставим апостроф. Продолжаем, дальше будет интереснее.

Притяжательный падеж

Следующий случай использования апострофа – формирование possessive case, притяжательного падежа. Притяжательный – это тот, который показывает принадлежность: кому принадлежит или относится то, о чем вы говорите.

Если вы сейчас судорожно перебираете в голове падежи русского языка, пытаясь вспомнить, какой из них притяжательный – расслабьтесь, формально в русском такого нет. Фактически же роль притяжательного падежа играет родительный: дом (чей?) Васи/Пети/Маши, по форме совпадает именно с (кого/чего?) родительным падежом.

Так вот в английском апостроф нужен, чтобы сформировать прятяжательный падеж, проще говоря, чтобы указать принадлежность. Делается это следующим образом: просто добавьте к существительному апостроф и букву s:

This is Jack’s house. Это дом Джека.
One man’s trash is another man’s treasure. Что для одного мусор, для другого сокровище. (буквально “мусор одного человека это сокровище другого”)

Обратите внимание, “владение” совсем не обязательно должно быть в значении “я купил, теперь это мое”, а скорее в значении “относится к”, то есть в широком смысле слова. Тут нет никакого различия с русским языком – “Белое солнце пустыни” вовсе не о том, что пустыня завладела солнцем, а герои “Каникул Пертрова и Васечкина” не стали владельцами летнего перерыва в учебе.

Hey, look. This is John’s school. Смотри это школа Джона (при этом вряд ли Джон владеет учебным заведением, скорее всего, он лишь учится в нем).
This is my sister’s husband. Это муж моей сестры (и не то, что он ей принадлежит).

Сложность №1. Все это не относится к местоимениям

Именно так. Надеюсь, что притяжательные местоимения вы уже успели зазубрить в школе: I – my, you – your, he – his и так далее. Поэтому сложностей здесь не будет – ни в одном из них апострофы не нужны совсем. Особенно коварно в этом смысле местоимение its (Dog wags its tail. Собака виляет своим хвостом) – нет-нет, да где-нибудь захочется написать его как it’s. Проблема в том, что it’s = it is, и используется совершенно в других случаях, использовать его в значении “принадлежащий к it” будет совсем неправильно.

Кстати, путать its/it’s, а также your/you’re, their/they’re – одна из самых распространенных ошибок, которые делают сами носители языка. Прекрасная мотивация разобраться в этой теме как следует, чтобы при случае выпендриться перед американцем или англичанином. Обязательно разберем эту тему подробнее в одной из будущих статей. Пока же – запомним: никаких апострофов в притяжательных местоимениях.

Сложность №2. А что с множественным числом?

Вы еще помните, в английском? Правильно, с помощью добавления s в конце слова. Что же получается – и принадлежность к чему-то и множественность образуются одинаково? Вот незадача! А если надо сказать, что что-то во множественном числе принадлежит кому-то или чему-то? Два раза s писать? Нет, в двойной s необходимости нет, но есть вот такое правило: первая s от множественного числа остается, затем добавляется апостроф чтобы указать принадлежность и… все: dogs’ (относящийся к собакам), houses’ (относящийся к домам) и т.д.

То есть как это все? Звучать ведь это будет одинаково! Ведь когда с живым человеком говоришь, субтитры в воздухе не появляются, на слух не различишь где “игрушка мальчика” (boy’s toy) и “игрушка мальчиков” (boys’ toy)!

А если несколько таких притяжательных идут один за другим? Вот, например, немного преувеличенный, но грамматически безупречный пример:

My sister’s friend’s money – деньги друга моей сестры
My sister’s friends’ money – деньги друзей моей сестры
My sisters’ friend’s money – деньги друга моих сестер
My sisters’ friends’ money – деньги друзей моих сестер

И действительно – все четыре варианта звучат совершенно одинаково. Решение этой проблемы в том, что решения нет. С этим просто придется смириться. С другой стороны, это не так уж и страшно. В реальной жизни ситуации, когда множественное число и притяжательный падеж, объединившись, вырываются из контекста и нападают на вас из-за угла встречаются нечасто.

Апостроф не нужен: множественное число

Чтобы закрыть гештальт с использованием апострофов, давайте еще раз упомянем о множественном числе существительных. Если вы просто образуете множественное число существительных (яблоки, люди, планеты) апостроф не нужен вообще. Dogs – собаки, cats – кошки, pets – домашние животные. Даже если существительное заканчивается на гласную – это не повод добавлять к нему апостроф: tomatoes – помидоры, bananas – бананы. А вот добавление апострофа в этом случае – еще одна популярная ошибка носителей, а также повод для разочарования блюстителей чистоты английского языка.

Но и к такому простому правилу могут быть исключения. Отдельные слова, употребленные во множественном числе могут запутать читателя, поэтому допускается их написание с апострофом. Это, например отдельные буквы или слова – в случае, когда вы имеете в виду именно буквы или слова, а не те идеи которые они выражают.


Dot the i’s and cross the t’s –
Расставить точки над i (и перечеркнуть все t). Когда я был маленький, я все никак не мог взять в толк, какой смысл расставлять точки над “и”. Во-первых, все “и” тогда поменяются на “й”, в во-вторых, то, что у “й” наверху, не совсем точка, а так, загогулина. Все точки над i были расставлены, когда я узнал про английский аналог этой поговорки перечеркнутые t и отмеченные точками i действительно прояснили ситуацию.
No but’s no if’s – никаких отговорок. Буквально – никаких “но”, никаких “если”.

Итак, апостроф – редкий гость в русском языке, все больше попадающийс в переводных книгах – будь это приключения д’Артаньяна или рассказы о’Генри. Другое дело английский язык – там апостроф будет встречаться чуть ли не в каждом предложении. Но не стоит пугаться: если не залезать в тонкие тонкости, правила использования апострофов достаточно просты:

Итак, апостроф нужен, если:
потеряли букву: I’m, he’ll, it’s
хотите сказать, что что-то принадлежит кому-то: John’s house
принадлежит множественному числу: boys’ mother

Но, апостроф не нужен, если это:
обычное множественное число: dogs
притяжательное местоимение: its

What’s kickin’, everyone?! Сегодня мы продолжаем жестоко уничтожать сомнения и добавим уверенности в ваши знания относительно английского апострофа: пробежимся по основным правилам его постановки в английском языке, поговорим об апострофе в притяжательных существительных, в существительных в единственном и множественном числе, в сложных существительных, в числах и о том, когда его не нужно употреблять. Let us (let"s) get to it!

Если так прикинуть, то апостроф может быть самым злоупотребляемым знаком препинания в английском языке . Забавно, но если кинуть быстрый взгляд на уличные вывески США, рекламные объявления и витрины магазинов в некоторых районах городов, то может сложиться мнение, что далеко не все понимают, как правильно его использовать. It"s not an apostrophe — it"s a catastrophe!

Что такое апостроф в английском языке?

Апостроф - это надстрочный знак в виде запятой (").

Ох уж эта... коварная «запятая сверху»! Она может стать, порой, большой проблемой для изучающих английский. Иногда становится так сложно сразу понять с какой стороны от слова ее поставить. Давайте разберемся!

Апостроф выполняет только 2 функции:

  • Указывает на сокращение (букв или цифр).
  • Показывает принадлежность.

Использование апострофа для указания принадлежности

  • Ставим апостроф перед «s », когда что-то (кто-то) принадлежит кому-либо (чему-то) и владелец указан в единственном числе.
a baby"s toy ;
Hannah"s kitten ;
a child"s cry ;
girl"s doll ;
boy"s balls .

Здесь не имеет значения, сколькими вещами обладает хозяин (кукла одна, а мячей много). Важно лишь то, что обладатель указан в единственном числе — девочка и мальчик.

  • А если владельцев (или чего-то) уже несколько, то апостроф ставится после «s ».
We"ll take my parents" car for a ride! - Пойдем-ка прокатим тачку моих предков.
Your grandparents are your parents" parents. Wow! - Твои дедушка и бабушка — родители твоих родителей. Вау!
We’re fighting for workers" rights. - Мы боремся за права рабочих.
It"s a ladies" fashion dream. - Это мечта каждой модницы.

Конечно, есть еще и такие нетипичные существительные , множественное число которых образуется другим способом. В таких случаях апостроф ставится на тоже место, что и в случае с существительными в единственном числе, так как подобные слова не оканчиваются на «s»:

children"s toys (игрушки для детей);
women"s magazine (журнал для женщин);
men"s work (мужская работа);
people"s lives (жизни людей);
fish"s tails (хвосты рыб);
sheep"s heads (головы овец).

Кстати, помните, что «aircraft» во множественном так и останется «aircraft»?

  • Ставим между двумя «s » после имен в единственном числе, оканчивающихся на «s».

Вообще здесь есть 2 варианта:

Charles" или Charles"s book;
the octopus" tentacles или the octopus"s tentacles.

Оба варианта грамматически правильные . Однако, исходя из правил, второй будет вернее, если учитывать то, что существительное «Charles» находится в единственном числе. Но первый же легче:)

  • Также апостроф + «s» используется в том случае, когда в предложении речь идет о совместном владении чем-то. В таком случае он ставится после крайнего имени .
The man and woman"s car was badly damaged. - Автомобиль мужчины и женщины был сильно поврежден.
We like Jade and Simon"s new products . - Нам нравятся новые продукты Джейд и Саймона (здесь имеется в виду, что новые продукты были изобретен совместно Джейд и Саймоном).

А если было бы «Jade"s and Simon"s new products», то это означало бы, что они сделали/выпустили совсем разные новые продукты и вовсе не совместно.

The student"s and the teacher"s ideas were in conflict. - Идеи студента и учителя противоречили друг другу.
  • Если сложному существительному принадлежит другое существительное, добавьте апостроф только к его последнему элементу .
My sister-in-law"s love of shopping knows no limits. - Страсть к шопингу моей невестки не знает границ.
The president-elect"s agenda proposed no major policy changes. - Программа действий нового президента не предполагает больших сдвигов в области политики.
  • Если существительное принадлежит неопределенному местоимению, то к нему также добавляется апостроф + «s».
Does anybody"s key fit this lock? - У кого-то подходит ключ к этому замку?
Someone"s car is parked in the loading zone. - Чья-то машина припаркована в зоне загрузки.

  • Апостроф + «s» добавляется в конце определенных профессий или должностей для обозначения места работы.
She"s on her way to the doctor"s . - Она уже едет к врачу.
He"s at the hairdresser"s . - Он в парикмахерской.
I"m gonna hit the butcher"s on my way back. - Я заскочу в мясной магазин по дроге назад.

Интересными моментами также будут следующие примеры использования апострофа:

The text must go to the printer"s (текст должен отправиться в печать).
Rates are lower than other companies" (тарифы ниже, чем у других компаний.

Здесь апостроф ставится потому что в предложениях имеется в виду «the printer"s company» и «other companies" rates» (слова «company» и «rates» просто опускаются).

  • Если перед вами имя классическое греческое, или если это историческая личность или здание, то апостроф добавляется только в особых случаях .

Например:

Dickens" novels
St Giles" Cathedral
Jesus" nativity
Moses" parting
Sophocles" plays
  • Апостроф + «s» всегда используется , когда речь идет о временных периодах.

Например, «one month"s holiday» (каникулы длиной в один месяц), «four hours" delay» (задержка в четыре часа).

Просто запомните, что каникулы относятся к месяцу (singular), а задержка - к часам (plural).

Использование апострофа для сокращения

Итак, вторая функция апострофа — замена собой букв или цифр в слове.

Использование апострофа в этой функции можно разделить на несколько категорий.

  • Разговорный английский :

I"m = I am - I"m coming (am );
we’re / they’re = we are / they are - They"re joking (are );
he"s / she"s / it"s = he is / she is / it is - It"s growing (is );
she"s / he"s / it"s = she has / he has / it has - He"s got it (has );
they"ve / we"ve = they have / we have - We"ve got smth to tell you (have);
had/would = "d ;
shall/will = "ll ;
not = n "t .

Don"t (do not) forget to vote! - Не забудьте проголосовать!
I"m (I am) so sick of this cold weather! - Меня так достала эта холодная погода!
They"ve (they have) gone too far. - Они зашли слишком далеко.
You"d (you had) better do that. - Ты бы лучше сделал это.
I"d (I would) do that for you. - Я бы сделал это для тебя.
I"ll be (I will/shall) there for you. - Я буду там ради тебя.

Ну и не забывайте об «and »: «rock"n"roll », «salt"n"pepper ».

  • Особые сокращения

Есть такое словосочетание как «p"s and q"s » = «please» and «thank you» = манеры или «свое дело», собственная жизнь.

В этом случае апостроф используется для образования множественной формы отдельных строчных букв. Все это делается для удобства чтения существительных и чисел во множественном числе.

Women curtsied and minded their p"s and q"s . - Женщины делали реверансы и не совали свой нос в чужие дела.
His 2"s look a bit like 7"s . - Его двойки слегка похожи на семерки.
She got straight A"s in her exams. - У нее сплошные пятерки по экзаменам.

  • Когда речь идет и годах и десятилетиях.
French students rioted in "68 (1968). - Французские студенты устроили мятеж в 68-м.
He worked as a school teacher during the "60s (1960-ые года) and early "90s (1990-ые года). - В шестидесятые и ранние девяностые он работал учителем.
  • В память о более древней версии слова

Еще апостроф указывает на то, что оригинал , от которого произошло слово, когда-то был длиннее , но со временем его упростили:

"cello - violoncello;
o"clock - сокращенная форма от грамматической конструкции 18-го века of the clock.

В литературе апостроф часто используется для того, чтобы выразить какой-нибудь местный диалект, например, речь типичного лондонца.

«"ave you seen "em "angin" around "ere lately?» = «Have you seen them hanging around here lately?» - Ты не замечал, чтобы они болтались здесь в последнее время?

Хотя сокращения распространены довольно широко в английском и делают вашу речь более естественной и комфортной, их лучше избегать в официальной документации.

Когда не следует использовать апостроф

Самая распространенная ошибка — добавление апострофа, где он не нужен. Мы находили апострофы в самых удивительных местах... Ниже приведены уместные советы во избежание путаницы.

  • Не используйте апостроф в притяжательных местоимениях : «whose », «ours », «yours », «his », «hers », «its » или «theirs ».
  • Не используйте апостроф в существительных во множественном числе, но не являющимися притяжательными: «CDs », «1000s » или «1960s ».

  • Не используйте апостроф в глаголах . Иногда он объявляется в тех, что заканчиваются на «s»: «marks », «s ees», «finds».
  • Иногда люди путают сокращение «it is » (it"s ) и притяжательное местоимение «its ». Это совсем не одно и то же. Сравните.
The dog pulled on its leash. - Собака потянула за свой поводок.
I just realized it"s time to go! - Я только что осознал — время идти!

  • Также еще иногда люди путают притяжательное местоимение «your » и сокращение «you are » (you’re ).
Don"t forget your umbrella. - Не забудь свой зонт.
You"re the worst dancer I"ve ever seen. - Ты худший танцор, которого я когда-либо видел.

  • И кроме того, есть еще «whose » (чей, «чья, «чье) и «who"s » (who is). Тот же сценарий, что и выше.
Whose turn is it to take out the trash? - Чья очередь выносить мусор?
I wonder who"s going to play Hamlet. - Интересно, кто собирается играть Гамлета?

Заключение

Когда вы сомневаетесь в том, следует ли использовать апостроф, подумайте о значении слова (или слова).

Подумайте, принадлежит ли этому существительному что-то? Разделяется ли слово на два отдельных в этом сокращении? Это может помочь;)

Большая и дружная семья EnglishDom

Изучение правил употребления английского апострофа очень важно, ведь в русском языке нет такого знака пунктуации. Давайте рассмотрим основные нюансы данной темы.

Апостроф в используется в трех случаях:

  • Образование притяжательной формы существительных
  • Указание на опускаемые буквы в словах
  • строчных букв

Перед тем как использовать притяжательное существительное, преобразуйте его во фразу вида of the... и убедитесь в необходимости использовать . Например:

  • the girl’s dress = the dress of the girl
  • two weeks’ trip = the trip of two weeks

Если существительное, следующее после указанной конструкции of the , означает здание, объект или предмет мебели, то с притяжательным существительным апостроф не употребляется:

  • room of the office = office room
  • hood of the car = car hood
  • leg of the chair = chair leg

Убедившись, что вам все-таки необходимо использовать притяжательное существительное, следуйте нижеприведенным правилам его образования.

Апостроф и существительные в единственном числе

Это необходимо делать, даже если существительное . Например:

  • the uncle’s house
  • James’s appointment

С во множественном числе апостроф употребляется в конце после -s:

  • The Watsons’ party was well arranged. Здесь речь идет о семье Watson в целом.

Апостроф и существительные во множественном числе

Существительное во множественном числе, не оканчивающееся на -s, присоединяет апостроф ‘s. Если существительное имеет окончание -s, то добавляется только сам знак апострофа ‘ в конце слова:

  • the mice’s behavior
  • the women’s way of thought
  • two friends’ journey
  • ten swans’ migration

Апостроф ‘s со сложными составными словами

С действуют стандартные правила употребления апострофа:

  • Your sister-in-law’s dress is very fashionable.

Двойное притяжение

Если происходит притяжение сразу к нескольким существительным, то следует употреблять апостроф с последним из них:

  • Jane and Julia’s presentation

Апостроф и опущение букв в словах

В английском языке апостроф часто используется при сокращении слов. Сокращением принято называть слово (или ), в котором одна или несколько букв (цифр) были опущены. Апостроф как раз указывает на место такого опущения.

Сокращения в английском языке характерны для и официально не приняты в письме. Рассмотрим на примерах, как апостроф используется вместо опущенных букв:

  • doesn’t = does not
  • we’re = we are
  • she’ll = she will
  • couldn’t = could not
  • ’90 = 1990

Формирование множественного числа строчных букв

Апостроф в английском также используется для образования множественной формы отдельных строчных букв, хотя это скорее типографское правило, нежели грамматическое. В таких случаях после строчных букв ставится ’s. Вот пример известного типографского правила:

  • Working with printing press mind your p’s and q’s.

При образовании множественного числа заглавных букв, чисел и иных символов апостроф не требуется. Примеры:

  • &s — try to use as few ampersands as possible.
  • the 1970s — the years from 1970 to 1979.
  • He bought two Samsung Galaxy S3s.

Когда точно не нужно употреблять апостроф

В английском языке притяжательные местоимения (my, ours, yours, his, her, its) употребляются без апострофа. Примеры:

  • her umbrella
  • my cat

Умение употреблять английский апостроф вам очень пригодится! Задания по этой теме часто встречаются на вступительных экзаменах. А что нового из нашей статьи узнали вы? Поделитесь в комментариях!

Английский язык – кладезь исключений, особых случаев и устойчивых конструкций. Людей, только начинающих его изучение, конечно, отпугивают своеобразные правила, а тем более исключения из них, но эти сложности возникают только на первых порах. По мере же освоения английской грамматики, к изучающим приходит понимание простоты и логичности этого иностранного языка. И то, что было сложным на первый взгляд, со второго становится сразу понятным и очевидным. Убедимся в этом на практике, разобрав сегодняшнюю тему: окончание s у глаголов в английском языке, а также употребление концовок у существительных и прилагательных.

Русская речь относится к синтетическим языкам, то есть для составления правильного контекста мы склоняем слова, добавляем к ним приставки и суффиксы , а также меняем местами любые члены предложения. Английский, напротив, – характерный представитель группы аналитических языков. В его системе основной упор ставится на строго фиксированный порядок членов предложения, а добавочное выражение связей осуществляется с помощью служебных и вспомогательных слов. Говоря проще, в такой речи отношения между словами передают не окончания этих слов, а их место в предложении и соседство с предлогами.

  • Красивая кошка сидит у двери – A beautiful cat is sitting at the door (порядок слов – подлежащее).
  • Я вижу красивую кошку I see a beautiful cat (порядок слов – дополнение).
  • Я иду к красивой кошке . – I go to a beautiful cat (предлог направления + дополнение).

Как видно из примеров, англичане превосходно обходятся без системы склонений слов. Но грамматическая категория окончаний в их языке все же существует, и насчитывает в себе целых три представителя. Как они выглядят и какое несут назначение, узнаем в следующих разделах.

Окончание s у глаголов в английском языке

Самый распространенный случай употребления добавочной буквы в конце слов – это постановка глагола в 3 лицо единственное число простого настоящего времени. К нему относятся местоимения he, she, it (он, она, оно) и существительные , которые можно заменить этими местоимениями . Напомним, что it обозначает только неодушевленные предметы, к которым в английском могут относиться и животные (если они не домашние питомцы).

Простое описывает регулярные, обыденные, привычные действия, поэтому его часто можно встретить в речи англичан. Соответственно, неправильная постановка сказуемого в третьем лице является очень грубой ошибкой, которая будет резать слух иностранному собеседнику. Чтобы не краснеть за свой английский, необходимо запомнить простое правило.

Рассмотрим употребление указанного закона на практике.

  • She watches many TV- shows every day – Она смотрит много телевизионных шоу каждый день.
  • It sounds very strange – Это звучит очень странно .
  • He eats chips and drinks lemonade – Он ест чипсы и пьет лимонад .

Для третьего лица глагольное окончание сохраняется также в отрицательной и вопросительной форме, претерпевая небольшое изменение на – es, и прибавляясь не к основному, а к вспомогательному глаголу. При этом главное сказуемое стоит в форме простого инфинитива.

  • Does Jessica write letter to him? – She does n’t write letter to him.
  • Джессика пишет ему письмо? – Она не пишет ему письмо.
  • Does a koala become a big and strong animal? – It does n’t become a big and strong animal.
  • Коала становится большим и сильным животным? – Она не становится большим и сильным животным.
  • Does your father work as a lawyer? – He does n’t work as a lawyer.
  • Твой отец работает адвокатом? – Он не работает адвокатом.

Окончание s у глаголов Present simple в английском языке имеет свои нюансы употребления и произношения, которые нам поможет разобрать таблица, данная ниже.

Категория Правило Пример
Правописание Глаголы, оканчивающиеся на буквы o, x или буквосочетания –ch, sh, ss, zz, tch, требуют ставить окончание в форму – es. Father washes (wash) his car once a week – Отец моет свою машину раз в неделю .
Сказуемые, которые заканчиваются на –y имеют два варианта написания. Если в слове перед –y стоит гласная буква, то никаких изменений не происходит, просто к концовке добавляется s. В глаголах с согласной, предшествующей y, происходит трансформация y→I, а затем добавление -es. Jack plays (play ) basketball very well – Джек играет в баскетбол очень хорошо .

The rule applies (apply ) to verbs and nouns – Правило применяется к глаголам и существительным .

Произношение Окончание s читается как [s](русская с ) в случаях, когда ему предшествует глухой согласный звук.

works, sleeps, calls, stops и т .п .

My little son always sleeps with toys.

Мой маленький сын всегда спит с игрушками

Окончание s читается как [z](русская з ), если перед ним произносимый гласный или звонкий согласный.

opens, reads, plays, sings и т .п .

She plays tennis twice a week.

Она играет в теннис дважды в неделю.

Окончание es произносится как (из).

Не следует путать добавочное es, с простым прибавлением s к глаголу с непроизносимым e.

He usually watches (из) horror movies.

Он обычно смотрит фильмы ужасов.

She likes (c) to dance.

Она любит танцевать.

В завершение раздела отметим, что в третьем лице особую форму имеют также глаголы have (3 л. – has) и to be (3 л. – is, в Past Simple — was). В предложениях такие конструкция часто сокращаются, образуя окончания ‘s. Its (is/was) a pen. Hes (has) learnt 10 words.

Окончание s у существительных

Второй по популярности способ встретить английское окончание – это составить множественное число существительного или поставить его в притяжательный падеж. И в том, и в другом случае у существительных в английском языке к основе добавляется буква s.

Обыкновенно, множественное число образуется путем прибавления простой s. Но, если мы берем существительное, оканчивающееся на sh, tch, ss, ch, x, o, то окончание, как и в случае с глаголами, превращается в es. Важную роль при этом играют заимствованные существительные с концовкой на –о. Они, в отличие от исконно английских слов, будут принимать только букву s.

  • My grandparents grow potatoes and tomatoes at the dacha – Мои дедушка и бабушка выращивают картофель и помидоры на даче.
  • Where are my photos from the birthday party? – Где мои фотографии с празднования дня рождения?

Еще одна важная особенность связана с существительными, оканчивающимися на f/fe. В большинстве случаев они меняют эти буквы на v и получают окончание es. Но есть некоторые исключения, которые используют букву s.

  • There are many shelves in the room – В комнате много полок.
  • The cats like to walk on the roofs – Кошки любят гулять по крышам .

В остальных случаях правила чтения, правописания и произношения s в английском языке для существительных полностью совпадают с таблицей, приведенной в разделе глаголов.

Что касается притяжательных форм, то их окончание образуется с помощью специального символа – апострофа (‘). Существительные ед. ч. получают концовку –‘s, а сущ. мн. ч., если они уже оканчиваются на s получают только апостроф.

  • I remember my parents’ advice – Я помню совет моих родителей .
  • Jack’s life is very interesting – Жизнь Джека очень интересная .

Окончания ed и ing

И последняя часть речи, которую английская грамматика одарила окончаниями, – это прилагательные с концовками ed и ing. Корни их образования кроются в глаголах, поэтому их по праву можно назвать причастиями. Для этих прилагательных в английском языке характерно выражение активных или произведенных действий, что соответствует российским действительным и страдательным причастиям. По своей основе оба типа этих слов совпадают, и различаются только добавочными окончаниями. Поэтому важно понять, что же скрывают в себе эти концовки.

Прилагательные с окончанием ing передают характеристику лица/предмета, его способность к активным действиям, влияниям на кого-либо. Выражение отвечает на вопрос «Какой?» и относится к объекту речи, а не к говорящему. Примечательно, что форма слова полностью совпадает с английским причастием настоящего времени (participle I).

  • I watched an interesting film yesterday – Я посмотрел вчера интересный фильм .
  • This lesson is very boring – Этот урок очень скучный .
  • It was an amazing evening – Это был потрясающий вечер .

Прилагательные с ed в английском языке выражают обратную сторону: оказанное предметом воздействие. С их помощью говорящий описывает свое состояние; впечатление, произведенное на него предметом разговора. Такие конструкции соответствуют форме причастия в прошедшем времени (participle II).

  • She was disappointed that her boyfriend hadn’t called her – Она была разочарована тем , что ее парень не позвонил ей .
  • I was surprised that all my books were sold for 2 weeks– Я был удивлен тому , что все мои книги были распроданы за 2 недели .
  • My little brother is tired of his homework – Мой младший брат устал от своей домашней работы .

Примеры показывают, что от употребления окончания зависит смысл всего высказывания. Поэтому необходимо уметь ориентироваться в случаях использования концовок ed и ing.

Как мы узнали из материала, окончания в английском языке имеют важную функцию и могут соответствовать трем частям речи. Проверим усвоение теории, выполнив небольшие упражнения.

Апостроф в английском языке используется не так уж часто, и выучить правила его употребления не составит особого труда. Он выглядит как запятая вверху в английском языке
(’). Давайте рассмотрим случаи его употребления и составим примеры.


Для обозначения принадлежности

Чтобы сказать, что что-либо принадлежит какому-то субъекту (который может быть выражен существительным, личным местоимением) достаточно поставить после этого слова’s. Запомните, как переводятся такие формы.

This is Mary’s car.– Это машина Марии.

Yesterday I saw Jack’s dog.– Вчера я видел собаку Джека.

The classroom’s door is closed.– Дверь класса закрыта.

The tablet’s battery is low.– Батарея планшета разряжена.

Обратите внимание: для выражения принадлежности с личными местоимениями используются специальные формы -my, his, their и т.д.

Когда слово заканчивается на s

Много существительных, также как и нарицательных имён заканчиваются на s (bus,cactus, Christmas, Jones). Есть несколько теорий на счёт того, как использовать Apostrophe в этом случае – какой-бы вы не придерживались, выберите один вариант и соблюдайте его, по крайней мере, в рамках одного текста.

  • Некоторые говорят, что нужно добавлять ’s после уже имеющейся (bus’s,cactus’s, Christmas’s, Jones’s).
  • Другие доказывают, что лучше всего в таких случаях добавлять только апостроф (bus’,cactus’, Christmas’, Jones’).

Обратите внимание: неправильно ставить апостроф до уже имеющейся s, в особенности это касается фамилий. Например, если мы напишем Mr. Jone’s, то мы поменяем фамилию – получится, что человека зовут Mr.Jone.

Употребление Apostrophe

Множественное число

Во множественном числе (показателем которого, в большинстве случаев, является конечная s) после слова ставится только апостроф. Например:

Table – tables — tables’ legs (ножки столов).

Cat – cats — cats’ tails (хвосты котов).

Dog – dogs – dogs’ eyes (глаза собак).

Обратите внимание: в английском языке есть существительные, которые меняют свою форму, чтобы показать множественное число. В таких случаях добавляется ’s.

Child – children – children’s toys (игрушки детей).

Сложные слова и комбинации

Такие случаи часто вызывают недоумение – давайте разберём их.

Сложные слова

Если несколько и более слов включены в одно и разделены дефисом, то ’s ставится после самого последнего слова (mother-in-law, mother-in-law’s dress).

Принадлежность нескольким субъектам

Если в предложении перечислено несколько субъектов и указан один принадлежащий им объект, то ‘ ставится после последнего субъекта в списке. Если же это последнее слово заканчивается на s или стоит во множественном числе, тогда нужно руководствоваться соответствующими правилами, но апостроф всё равно будет прикреплён к последнему слову.

Rose and Jack’s picture. -Картина Роузи Джека.

The girls and boys’ books.– Книги девочек и мальчиков.

Обратите внимание: при переводе на русский язык сам принадлежащий объект, как правило, выносится на первое место.

  • Однако, если последний субъект выражен притяжательным местоимением, то апостроф + s в английском языке ставится после существительного или личного имени.

    Katie’s and my house.– Дом Кэти и мой.

  • Если же в качестве принадлежащего объекта упоминаются несколько, которые отдельно принадлежат и первому и второму субъекту, то апостроф ставится после каждого из них.

    Katie’s and Erin’s houses are beautiful.– Дома Кэти и Эрин прекрасны.

Сокращения

Английский апостроф используется в таких сокращениях, как: haven’t (have not), didn’t (did not), wouldn’t (would not), they’re (they are), you’ve (you have) и т.д.

Сокращения

Года

Также с апострофами употребляются года — the 1980’s (1980-е), однако, данный вариант может встретиться и без апострофа; the "80s или the 80"s (80-е).

Апостроф с годами

Повторить, когда используется так называемая «верхняя запятая в английском языке» в притяжательном падеже поможет видео урок:



Включайся в дискуссию
Читайте также
Определение места отбывания наказания осужденного
Осужденному это надо знать
Блатной жаргон, по фене Как относятся к наркоторговцам в тюрьме